Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2010 stelde " (Nederlands → Frans) :

Op 11 februari 2010 stelde ik vraag om uitleg nr. 4-1436 over de prijsverhogingen van DKV aan vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele hervormingen, de heer Reynders.

Le 11 février 2010, j'ai développé la demande d'explication n° 4-1436 sur les augmentations de prix de la DKV, qui s'adressait au vice-premier ministre et ministres des Finances et des Réformes institutionnelles, M. Reynders.


In het Groenboek van de Commissie van 9 februari 2011 getiteld "Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie" stelde de Commissie essentiële vragen over de wijze waarop de in de mededeling van de Commissie van 19 oktober 2010 vervatte ambitieuze doelstellingen verwezenlijkt dienen te worden, en werd een brede publieke consultatie op gang gebracht tijdens w ...[+++]

Dans son livre vert du 9 février 2011 intitulé "Quand les défis deviennent des chances: vers un cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans l'UE", la Commission a recensé les principales questions relatives à la manière de réaliser ces objectifs ambitieux fixés dans la communication de la Commission du 19 octobre 2010 et a lancé un vaste processus de consultation, au cours duquel les parties prenantes et les institutions de l'Union ont largement approuvé les idées que le livre vert contenait.


In mijn vraag aan de Commissie van 17 februari 2010 stelde ik de oprichting van een Europees monetair fonds voor.

Dans ma question à la Commission du 17 février 2010, je proposais la création d’un fonds monétaire européen.


Tijdens de hoorzitting op 24 februari 2010 voor de werkgroep « Mensenhandel » stelde de heer Charles-Eric Clesse, eerste substituut bij het Arbeidsauditoraat van Charleroi, terecht dat het raadzaam is om een koppeling van de straf aan het aantal slachtoffers te voorzien.

Lors de son audition par le groupe de travail « Traite des êtres humains » du Sénat le 24 février 2010, M. Charles-Eric Clesse, premier substitut près l'auditorat du travail de Charleroi, a déclaré à très juste titre qu'il conviendrait de lier la peine au nombre de victimes.


De lofuitingen voor het « Tunesische mirakel » of voor de « Egyptische economische duurzaamheid », zoals het IMF nog stelde in februari 2010 (2) , was gebaseerd op het simpele geloof dat groei van het BNP gelijk stond met vooruitgang voor de hele bevolking.

Les louanges en faveur du « miracle tunisien » ou de la « durabilité économique égyptienne », telles que formulées par le FMI en février 2010, s'appuyaient sur la conviction que la croissance du PNB serait synonyme de progrès pour l'ensemble de la population.


De heer Charles-Eric Clesse, eerste substituut bij het arbeidsauditoraat van Charleroi, vestigde tijdens de hoorzitting voor de werkgroep « Mensenhandel » in de Senaat op 24 februari 2010 de aandacht op het bijzondere opzet van het wegnemen of laten wegnemen van organen of weefsels en stelde een discriminatie vast in de huidige regelgeving.

Le 24 février 2010, lors de son audition au Sénat devant le Groupe de travail « Traite des êtres humains », M. Charles-Eric Clesse, premier substitut à l'auditorat du travail de Charleroi, a mis en exergue le dol spécial que représente l'acte consistant à prélever ou à faire prélever sur une personne des organes ou tissus, et a constaté l'existence d'une discrimination dans la réglementation actuelle.


Op 18 februari 2009 stelde de Commissie voor het EASO op te richten (IP/09/275). Het voorstel werd geformuleerd als een verordening tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (Verordening (EU) nr. 439/2010), en ging gepaard met enige veranderingen met betrekking tot het Europese Vluchtelingenfonds (EVF).

Le 18 février 2009, la Commission a proposé la création du Bureau d'appui (IP/09/275) sous la forme d'une proposition de règlement portant création d'un Bureau européen d'appui en matière d'asile (règlement (EU) 439/2010), qui doit s'accompagner de modifications au niveau du Fonds européen pour les réfugiés (FER).


In de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 8 februari 2011 stelde ik u een vraag over het absenteïsme bij bpost (vraag nr. 1226, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie Infrastructuur, 8 februari 2011, CRIV 53 COM 124, blz. 8).

Le 8 février 2011, je vous ai interrogé en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques sur l'absentéisme chez bpost (question n°1226, Compte-rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Infrastructure, 8 février 2011, CRIV 53 COM 124, p. 8).


In het Groenboek van de Commissie van 9 februari 2011 getiteld "Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie" stelde de Commissie essentiële vragen over de wijze waarop de in de mededeling van de Commissie van 19 oktober 2010 vervatte ambitieuze doelstellingen verwezenlijkt dienen te worden, en werd een brede publieke consultatie op gang gebracht tijdens w ...[+++]

Dans son livre vert du 9 février 2011 intitulé "Quand les défis deviennent des chances: vers un cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans l'UE", la Commission a recensé les principales questions relatives à la manière de réaliser ces objectifs ambitieux fixés dans la communication de la Commission du 19 octobre 2010 et a lancé un vaste processus de consultation, au cours duquel les parties prenantes et les institutions de l'Union ont largement approuvé les idées que le livre vert contenait.


(8) In het Groenboek van de Commissie van 9 februari 2011 getiteld „Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie” stelde de Commissie essentiële vragen over de wijze waarop de in de mededeling van de Commissie van 19 oktober 2010 vervatte ambitieuze doelstellingen verwezenlijkt dienen te worden, en werd een brede publieke consultatie op gang gebracht tijde ...[+++]

(8) Dans son livre vert du 9 février 2011 intitulé «Quand les défis deviennent des chances: vers un cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans l'UE», la Commission a recensé les principales questions relatives à la manière de réaliser ces objectifs ambitieux fixés dans la communication de la Commission du 19 octobre 2010 et a lancé un vaste processus de consultation, au cours duquel les parties prenantes et les institutions de l'Union ont largement approuvé les idées que le livre vert contenait.




Anderen hebben gezocht naar : februari 2010 stelde     9 februari     oktober     innovatie stelde     17 februari 2010 stelde     februari     mensenhandel stelde     stelde in februari     imf nog stelde     weefsels en stelde     februari 2009 stelde     8 februari     februari 2011 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 stelde' ->

Date index: 2023-01-22
w