Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari zijn 20 illegaal werkende jonge " (Nederlands → Frans) :

9° de niet-werkende werkzoekende die met succes een alternerende opleiding gevolgd heeft zoals bepaald in het kaderakkoord van 24 oktober 2008 tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding of de op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie en het Waals Gewest gesloten samenwerkingsovereenkomst betreffende de Permanente Vorming van de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en hun uitvoeringsbeslui ...[+++]

9° le demandeur d'emploi inoccupé ayant suivi avec succès une formation en alternance telle que prévue dans l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 relatif à la formation en alternance ou l'accord de coopération 20 février 1995 relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises par la Commission communautaire française et la Région wallonne et leurs arrêtés d'exécution ainsi que dans le décret flamand du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance et l'arr ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 20 februari 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd bij het Paritair comité voor pneumologie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van een wetenschappelijke geneeskundige vereniging en de kringen voor continue opleiding, mevr. HANON, Shane en de heer CATALDO, Didier, in de hoedanigheid van werkende leden, voor een termijn verstrijkend op 19 september 2 ...[+++]

Par arrêté royal du 20 février 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés auprès du Comité paritaire pour la pneumologie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentants d'une organisation scientifique médicale et les cercles de formation continue, Mme HANON, Shane et M. CATALDO, Didier, en qualité de membres effectifs, pour un terme expirant le 19 septembre 2020.


24 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de Film en de Audiovisuele Sector De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2012 nommant les membres du Comité de Concertation du cinéma et de l'audiovisuel La Ministre de la Culture, Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, l'article 3 ; Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, les articles 3 modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et 1 février 2008 et 8 modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et 10 novembre 2011; Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Go ...[+++]


2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008; Gelet op het bes ...[+++]

2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de Qualification La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 déterminant les modalités d'application du décret du ...[+++]


e. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 februari 2013, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van voormelde wet van 19 juli 2012 door Jennifer Vanderputten, Jan Geysen, Kathelyne Brys, Brigitta Stroobant, Xavier De Paepe, Anita Van Molle, Johan Vanaudenhoven, Rudi Goris, Ine Van Wymersch, Els Traets, Jozef Colpin, Anja Bijnens, Kris Boelens, Liesbeth Verlinden, Kathleen Haesendonck, K ...[+++]

e. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2013 et parvenue au greffe le 21 février 2013, un recours en annulation partielle de la loi précitée du 19 juillet 2012 a été introduit par Jennifer Vanderputten, Jan Geysen, Kathelyne Brys, Brigitta Stroobant, Xavier De Paepe, Anita Van Molle, Johan Vanaudenhoven, Rudi Goris, Ine Van Wymersch, Els Traets, Jozef Colpin, Anja Bijnens, Kris Boelens, Liesbeth Verlinden, Kathleen Haesendonck, Kristel Bruyninckx, Els Leemans, Amaryllis Vanderheyden, Gilles Bl ...[+++]


In de vroege ochtend van 5 februari zijn 20 illegaal werkende jonge Chinezen omgekomen toen zij werden verrast door het opkomend tij bij het rapen van kokkels in de baai van Morecame (Verenigd Koninkrijk) die zeer gevaarlijk is vanwege de snelle tijwisseling en het drijfzand.

Le 5 février 2004, aux aurores, vingt jeunes travailleurs clandestins d’origine chinoise sont morts, rattrapés par la marée montante alors qu’ils ramassaient des coques dans la baie de Morecambe (Royaume-Uni), réputée très dangereuse en raison de la rapidité de ses marées et de ses sables mouvants.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad, gewijzigd bij de besluiten van 3 december 2008, 20 januari 2009, 3 juni 2009, 10 augustus 2009, 16 oktober 2009, 3 februari 2010, 20 april 2010, 25 mei 2010 en 14 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression allemande, modifié par les arrêtés des 3 décembre 2008, 20 janvier 2009, 3 juin 2009, 10 août 2009, 16 octobre 2009, 3 février 2010, 20 avril 2010, 25 mai 2010 et 14 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées :


Gelet op het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad, artikel 1, gewijzigd bij de besluiten van 3 december 2008, 20 januari 2009, 3 juni 2009, 10 augustus 2009, 16 oktober 2009, 3 februari 2010, 20 april 2010 en 25 mei 2010;

Vu l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression allemande, article 1, modifié par les arrêtés des 3 décembre 2008, 20 janvier 2009, 3 juin 2009, 10 août 2009, 16 octobre 2009, 3 février 2010, 20 avril 2010 et 25 mai 2010;


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de werkende en plaatsvervangende leden van de Duitstalige Jeugdraad, gewijzigd bij de besluiten van 3 december 2008, 20 januari 2009, 3 juni 2009, 10 augustus 2009, 16 oktober 2009, 3 februari 2010, 20 april 2010 en 25 mei 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du 2 octobre 2008 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil de la jeunesse d'expression allemande, modifié par les arrêtés des 3 décembre 2008, 20 janvier 2009, 3 juin 2009, 10 août 2009, 16 octobre 2009, 3 février 2010, 20 avril 2010 et 25 mai 2010, les modifications suivantes sont apportées :


Bij koninklijk besluit van 20 februari 2008, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2008, wordt eervol ontslag uit haar functies van lid van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. Thorre, K., werkend lid.

Par arrêté royal du 20 février 2008, qui produit ses effets le 1 février 2008, démission honorable de ses fonctions de membre de la Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme Thorre, K., membre effectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari zijn 20 illegaal werkende jonge' ->

Date index: 2022-06-29
w