Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 keurde de toenmalige " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de uitvoering van acties 8 en 31 van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 keurde de toenmalige federale regering op 21 december 2006 een federaal actieplan Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen in België (MVO) goed.

Le 21 décembre 2006, dans le cadre de la mise en oeuvre des actions 8 et 31 du Plan fédéral de développement durable 2004-2008, le gouvernement fédéral de l'époque a approuvé un plan d'action en matière de responsabilité sociétale des entreprises (RSE).


OVERWEGENDE de beslissing van de Ministerraad van 14 juni 2001 op federaal niveau, houdende dat België haar bereidwilligheid herbevestigt tot uitvoering van haar beslissing van 20 juli 2000 inzake de goedkeuring van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000-2004 en specifiek de paragraaf 391 aangaande de verbintenis om de uitstoot aan broeikasgassen in 2008-2012 te verminderen tegenover 1990, zoals de ...[+++]

CONSIDÉRANT la décision du Conseil des Ministres du 14 juin 2001, au niveau fédéral, portant que la Belgique confirme sa volonté d'exécuter sa décision du 20 juillet 2000 concernant l'approbation du Plan Fédéral de Développement durable 2000-2004 et en particulier le paragraphe 391 relatif à l'engagement de réduire ses émissions de gaz à effet de serre en 2008-2012 par rapport à 1990, comme les autres États européens l'exécutent, tel que déterminé par ...[+++]


Inzake duurzame ontwikkeling heeft de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling (ICDO), het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 opgesteld dat nu ter raadpleging aan de bevolking wordt voorgelegd.

En ce qui concerne le développement durable, la Commission interdépartementale du développement durable (CIDD) a déposé l'avant-projet de plan fédéral pour un développement durable 2004-2008 qui est maintenant présenté à la consultation de la population.


Dit plan werd opgesteld als reactie op actie 18, "De biodiversiteit beschermen", van het 2de Federale Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008.

Ce plan a été établi en réponse à l'action 18, "Protéger la biodiversité", du 2ème Plan fédéral de développement durable 2004-2008.


Via hun actieplan inzake duurzame ontwikkeling 2006 hebben reeds twaalf cellen duurzame ontwikkeling aangegeven hoe zij de aan hen toegewezen maatregelen van het lopende Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling (2004-2008) en van het vorige plan (2000-2004) uitvoeren.

Via leur plan d'action pour un développement durable 2006, douze cellules de développement durable ont déjà indiqué comment ils exécutent les mesures du Plan fédéral de Développement durable (2004-2008) en cours et du plan précédent (2000-2004) qui leurs ont été attribuées.


Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003, wordt van 15 februari 2004 tot en met 14 mei 2004 een raadpleging van de bevo ...[+++]

Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière de développement durable et l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles générales en matière de consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable, modifié par l'arrêté royal du 2 avril 2003, une consultation de la population aura lieu du 15 février 2004 au 14 mai 2004 inclus sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 ...[+++]


Overwegende dat het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000-2004 werd vastgesteld door het koninklijk besluit van 19 september 2000 houdende vaststelling van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000-2004, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2003, voor een periode van vier jaar die eindigt op 18 december 2004, en dat het Federaal Plan inzake Duurzame ...[+++]Ontwikkeling 2004-2008 derhalve door de Ministerraad dient te worden vastgesteld vóór 19 september 2004 conform de artikelen 3, eerste lid, en 5, § 1, van voormelde wet van 5 mei 1997;

Considérant que le Plan Fédéral de Développement Durable 2000-2004 a été arrêté pour une période de quatre ans qui prend fin au 18 décembre 2004 et ce par l'arrêté royal du 19 septembre 2000 portant fixation du Plan Fédéral de Développement Durable 2000-2004, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2003 et que le Plan Fédéral de Développement Durable 2004-2008 doit donc être arrêté par le Conseil des Ministres avant le 19 septembre 2004 conformément aux articles 3, 1 alinéa, et 5, § 1, de la loi du 5 mai 1997 précitée ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er uit de artikelen 3, eerste lid, en 6 van de wet van 5 mei 1997 voortvloeit dat een tweede federaal plan inzake duurzame ontwikkeling uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode gedekt door het huidige plan moet worden vastgesteld; dat het eerste federaal plan inzake duurzame ...[+++]ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 19 september 2000 werd vastgesteld; dat de planperiode op 19 september 2004 zal aflopen; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet een voorafgaande raadpleging van de bevolking over het voorontwerpplan opgesteld door de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling voorschrijft, teneinde aan deze Commissie toe te laten rekening te houden met de inbreng van de bevolking bij het opstellen van het ontwerpplan dat zij aan de Ministerraad dient voor te leggen; dat deze raadpleging uiterlijk op 1 december 2003 zou moeten starten voor het goede verloop van het voorbereidingsproces van het plan en om elke vertraging te voorkomen; dat de ervaring opgedaan bij de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het eerste federale plan in 2000 aantoont dat de efficiëntie van deze raadpleging verbeterd kan worden via een betere voorbereiding en voorafgaande informatie van alle betrokken administratieve diensten inzake het voorwerp en de modaliteiten van de raadpleging; dat een Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 25 februari 2002 opgericht werd en heel binnenkort operationeel zal zijn; dat deze dienst met name belast is met de voorbereiding van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; dat de organisatie van deze raadpleging in het kader van zijn algemene opdrachten past; dat het noodzakelijk is om het koninklijk besluit van 9 januari 2000 te wijzigen om de verantwoordelijkheid van de raadpleging van meet af aan aan de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling toe ...

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il découle des articles 3, 1 alinéa, et 6 de la loi du 5 mai 1997 qu'un deuxième plan fédéral de développement durable doit être arrêté au plus tard trois mois avant l'expiration de la période couverte par le plan en cours; que le premier Plan fédéral pour le Développement durable a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000; que la période couverte arrive à expiration le 19 septembre 2004; que l'article 4, § 2, de la même loi prescrit une consultation préalable de la population sur l'avant-projet de plan établi par la Commission I ...[+++]


Bij brief van 24 februari 2004 heeft de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, overeenkomstig artikel 4, §1, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling aan de Senaat overgezonden, het voorontwerp van het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 van de In ...[+++]

Par lettre du 24 février 2004, la ministre de l'Environnement, de la Protection de la consommation et du Développement durable a transmis au Sénat, conformément à l'article 4, §1, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 de la Commission interdépartementale du développement durable.


Bij brief van 23 november 2004 heeft de staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie, overeenkomstig artikel 5, §2, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, aan de Senaat overgezonden, het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008, zoals he ...[+++]

Par lettre du 23 novembre 2004, la secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale, a transmis au Sénat, en application de l'article 5, §2, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, le Plan fédéral de Développement durable 2004-2008, tel qu'il a été adopté par le Conseil de Ministres le 24 septembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 keurde de toenmalige' ->

Date index: 2024-11-17
w