Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale ambtenaren aangezien " (Nederlands → Frans) :

Voorts leidt die opsplitsing in subcategorieën tot een ongelijke behandeling van de federale ambtenaren, aangezien de ambtenaren van de andere federale overheidsdiensten enkel de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" kunnen krijgen.

Par ailleurs, cette subdivision ne traite pas les fonctionnaires fédéraux de manière égale vu que dans les autres Services publics fédéraux les fonctionnaires ne connaissent que la seule mention "répond aux attentes".


Er dient te worden opgemerkt dat dit wetsvoorstel geen betrekking heeft op federale ambtenaren, aangezien het adoptieverlof voor hen reeds bestaat met een maximale duur van zes weken voor een kind jonger dan tien jaar.

À noter que la présente proposition de loi ne concerne pas la fonction publique fédérale, étant donné que le congé d'adoption existe déjà d'une durée maximale de six semaines pour un enfant de moins de dix ans.


Er dient te worden opgemerkt dat dit wetsvoorstel geen betrekking heeft op federale ambtenaren, aangezien het adoptieverlof voor hen reeds bestaat met een maximale duur van zes weken voor een kind jonger dan tien jaar.

À noter que la présente proposition de loi ne concerne pas la fonction publique fédérale, étant donné que le congé d'adoption existe déjà d'une durée maximale de six semaines pour un enfant de moins de dix ans.


Er dient te worden opgemerkt dat dit wetsvoorstel geen betrekking heeft op federale ambtenaren, aangezien het adoptieverlof voor hen reeds bestaat met een maximale duur van zes weken voor een kind jonger dan tien jaar.

À noter que la présente proposition de loi ne concerne pas la fonction publique fédérale, étant donné que le congé d'adoption existe déjà d'une durée maximale de six semaines pour un enfant de moins de dix ans.


Aangezien de justitiehervorming is goedgekeurd en volgend jaar in voege treedt, is dit het geschikte moment om ook het statuut van het gerechtspersoneel te veranderen en aan de ambtenaren van Justitie hetzelfde statuut te geven als alle andere federale ambtenaren.

Etant donné que la réforme du paysage judiciaire a été approuvée et entrera en vigueur l’année prochaine, le moment est idéal pour adapter le statut du personnel judiciaire et ainsi attribuer à ce personnel le même statut que celui des autres fonctionnaires fédéraux.


Aangezien het beroep van dierenarts een gereglementeerd beroep is in België, dienen federale ambtenaren die zich kandidaat stellen via mobiliteit ook aan de diplomavoorwaarden te voldoen.

Etant donné que la profession de vétérinaire est une profession réglementée en Belgique, les fonctionnaires fédéraux qui s'inscrivent via mobilité interne ou promotion doivent remplir les conditions liées au diplôme.


Rekening houdend met de motivering van het verwijzingsarrest kan de prejudiciële vraag in die zin worden opgevat dat zij betrekking heeft op een verschil in behandeling dat het voormelde artikel 10 zou teweegbrengen tussen ambtenaren naargelang de vaststelling van hun statuut onder de wetgevende dan wel de uitvoerende macht valt : aangezien enkel de eerstgenoemde de impliciete bevoegdheden kan aanwenden overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, zouden de ambtenaren van wie het statuut door haar wordt geregeld - meer bepaald de ...[+++]

Compte tenu de la motivation de l'arrêt de renvoi, la question préjudicielle peut être entendue comme portant sur une différence de traitement que l'article 10 précité créerait entre agents publics suivant que la fixation de leur statut relève du pouvoir législatif ou du pouvoir exécutif : le premier pouvant seul faire usage de pouvoirs implicites conformément à la disposition en cause, les agents dont il règle le statut - à savoir ceux des organismes visés à l'article 9 de la loi spéciale précitée - pourraient, contrairement à ceux dont le statut est réglé par le second et qui sont visés par l'article 87, § 1, précité, être soumis à des règles qui dérogeraient à celles établies par l'autorité fédérale ...[+++]


In zijn algemene beleidsnota van 14 november 2005 (Stuk 51-2045/012), stelde de minister dat de publicatie van het magazine FEDRA kadert in een beleid van communicatie en dialoog aangezien het « een ondersteuning voor professionele interne communicatie is om alle federale ambtenaren van informatie en uitwisseling van ervaring te voorzien over alle bij de federale overheid lopende initiatieven inzake modernisering ».

Dans le cadre de sa de politique générale du 14 novembre 2005 (Do c. 51 2045/012), l'honorable ministre a précisé que la poursuite de la publication du journal « FEDRA » s'inscrit dans le cadre d'une politique de communication et de dialogue dès lors que celui-ci constitue « un support de communication interne professionnel assurant à tous les fonctionnaires fédéraux une information et un échange d'expériences sur l'ensemble des initiatives de modernisation en cours au sein de l'administration fédérale ».


1. Aangezien de personeelsleden van de cellen beleidsvoorbereiding, algemene beleidscoördinatie en algemeen beleid als bedoeld in het ontworpen koninklijk besluit betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en van de cellen en secretariaten van de leden van de federale Regering, en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van het kabinet van een lid van een regering of van een college van een gemeenschap of een gewest (1), deel zullen uitmaken van een centrale ...[+++]

1. Dès lors que les agents des cellules stratégiques, de coordination générale de la politique et de politique générale, visés dans l'arrêté royal en projet relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et des cellules et secrétariats des membres du Gouvernement fédéral, et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre du gouvernement ou d'un collège d'une communauté ou d'une région (1), feront partie d'un service central et qu'il s'agit de fonctionnaires, ils sont également soumis à l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matiè ...[+++]


Het statuut van neutrale call-takers wordt geregeld door dat van de federale ambtenaren, aangezien hun werkgever de FOD Binnenlandse Zaken is.

Le statut des call-takers neutres est régi par celui de la fonction publique fédérale, leur employeur étant le SPF de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale ambtenaren aangezien' ->

Date index: 2021-01-25
w