Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale en vlaamse overheid werden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Aanbeveling op ondernemingsniveau om instrumenten die door de federale en Vlaamse overheid werden uitgewerkt maximaal te implementeren (tijdkrediet, collectieve arbeidsduurvermindering,.).

Art. 5. Recommandation est faite d'appliquer au maximum, au niveau de l'entreprise, les instruments élaborés par les autorités fédérales et flamandes (crédit-temps, réduction collective du temps de travail,.).


Vraag nr. 6-887 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : de Stichting voor duurzame visserijontwikkeling (SDVO) werkte met middelen van de Europese, federale en Vlaamse overheid.

Question n° 6-887 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite: les répercussions sur les compétences communautaires et/ou régionales sont les suivantes. Les moyens de la Fondation pour le développement durable de la pêche (SDVO) provenaient des autorités européennes, fédérales et flamandes.


Art. 9. Aanbeveling op ondernemingsniveau om instrumenten die door de federale en Vlaamse overheid werden uitgewerkt maximaal te implementeren (tijdkrediet, collectieve arbeidsduurvermindering,.).

Art. 9. Recommandation est faite d'appliquer au maximum, au niveau de l'entreprise, les instruments élaborés par les autorités fédérales et flamandes (crédit-temps, réduction collective du temps de travail, .).


Vraag nr. 6-827 d.d. 5 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : de Stichting voor duurzame visserijontwikkeling (SDVO) werkte met middelen van de Europese, federale en Vlaamse overheid.

Question n° 6-827 du 5 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite: les répercussions sur les compétences communautaires et/ou régionales sont les suivantes. Les moyens de la Fondation pour le développement durable de la pêche (SDVO) provenaient des autorités européennes, fédérales et flamandes.


Vraag nr. 6-695 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Stichting voor Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO) werkt met middelen van de Europese, federale en Vlaamse overheid.

Question n° 6-695 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) La Fondation pour le développement durable de la pêche (SDVO) fonctionne grâce à des moyens des autorités européennes, fédérales et flamandes.


Dit betreft een transversale aangelegenheid, want de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en/of de Gewesten zijn de volgende: de SDVO werkt met middelen van de Europese, federale en Vlaamse overheid.

Il s'agit d'une matière transversale, car les effets sur les compétences des Communautés et/ou des Régions sont les suivants: la SDVO fonctionne grâce à des moyens des autorités européennes, fédérales et flamandes.


Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts heeft reeds meermaals zijn beklag gedaan over het feit dat de federale overheid stelselmatig een aantal beslissingen van de Vlaamse overheid in het kader van de geregionaliseerde bevoegdheden inzake Mobiliteit aanvecht bij de Raad van State. 1. Welke beslissingen van respectievelijk de Vlaamse, de Waalse en de Brusselse overheid werden door de federale overheid ...[+++]

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts heeft reeds meermaals zijn beklag gedaan over het feit dat de federale overheid stelselmatig een aantal beslissingen van de Vlaamse overheid in het kader van de geregionaliseerde bevoegdheden inzake Mobiliteit aanvecht bij de Raad van State. 1. Welke beslissingen van respectievelijk de Vlaamse, de Waalse en de Brusselse overheid werden ...[+++]


De financiële verantwoording van de aanwending van subsidies waarvan het totale bedrag van de subsidies die bij de Vlaamse overheid werden verkregen niet hoger is dan 7000 euro, bestaat uit een verklaring op eer waarin de begunstigde van de subsidie verklaart dat voldaan is aan de financiële verantwoording, vermeld in artikel 11 en 12.

La justification financière de l'affectation de subventions dont le montant total des subventions obtenues de l'Autorité flamande ne dépasse pas 7000 euros, se compose d'une déclaration sur l'honneur dans laquelle le bénéficiaire de la subvention déclare qu'il est satisfait à la justification financière, visée aux articles 11 et 12.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat arbeidsovereenkomsten, uitgewerkt in het kader van het Rosettaplan, werden afgesloten vanaf 1 december 2000; dat de periode gedekt door de projecten die in samenwerking tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap werden uitgewerkt voor een onbepaalde duur; dat een bedrag van 12.394.676,23 euros hiervoor in de begroting 2002 ingeschreven werd en dat een de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que des contrats de travail élaborés dans le cadre du plan Rosetta, ont été conclus depuis le 1 décembre 2000; que la période couverte par les projets mis conjointement en oeuvre par l'Etat fédéral et la Communauté flamande s'étend sur une période indéterminée; qu'un montant de 12.394.676,23 euros a été inscrit à cette fin au budget 2002 et qu'une partie de ce montant doit déjà être affectée à cette mise en oeuvre;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat arbeidsovereenkomsten, uitgewerkt in het kader van het Rosettaplan, werden afgesloten vanaf 1 december 2000; dat de periode gedekt door de projecten die in samenwerking tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap werden uitgewerkt tot 31 december 2001 loopt; dat een bedrag van 500 miljoen BEF hiervoor in de begroting 2000 ingeschreven werd en dat een deel ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que des contrats de travail élaborés dans le cadre du plan Rosetta, ont été conclus depuis le 1 décembre 2000; que la période couverte par les projets mis conjointement en oeuvre par l'Etat fédéral et la Communauté flamande s'étend jusqu'au 31 décembre 2001; qu'un montant de 500 millions BEF a été inscrit à cette fin au budget 2000 et qu'une partie de ce montant doit déjà être affectée à cette mise en oeuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale en vlaamse overheid werden uitgewerkt' ->

Date index: 2025-02-24
w