Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federatie heeft enkele tegenslagen gekend " (Nederlands → Frans) :

2) Het systeem heeft enkele detectieproblemen gekend.

2) Le système a connu quelques problèmes de détection, qui, à raison de quatre cas par jour ont pu atteindre les quarante cas cumulés.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de opening van de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van de EU met de Russische Federatie heeft enkele tegenslagen gekend, vanwege het gedrag van sommige lidstaten, dat velen als obstructief zouden kunnen opvatten.

– Monsieur le Président, l’ouverture des négociations relatives à un nouvel accord de partenariat et de coopération avec la Fédération de Russie a connu différentes difficultés en raison du comportement de certains États membres, que beaucoup pourraient qualifier d’obstructionnistes.


FEBIAC heeft enkel een overzicht van de leveringen van de bromfietsen aan de vakhandel, en dan nog enkel voor de merken die bij de federatie zijn aangesloten.

La FEBIAC ne dispose que d’une vue d’ensemble des livraisons de cyclomoteurs aux commerces spécialisés et ce, uniquement pour les marques affiliées à la fédération.


Niettemin heeft het ontwerp, na de besprekingen van twee jaar geleden, enkele etappes gekend.

Depuis les discussions d'il y a deux ans, il est passé par plusieurs étapes.


Niettemin heeft het ontwerp, na de besprekingen van twee jaar geleden, enkele etappes gekend.

Depuis les discussions d'il y a deux ans, il est passé par plusieurs étapes.


De weg die Rusland is ingeslagen naar een liberale, pluralistische democratie, heeft zowel voortgang als tegenslagen gekend, maar er is onmiskenbaar heel wat veranderd sinds de tijd van het IJzeren Gordijn.

La Russie a connu des progrès et des revers sur la voie d'une démocratie essentiellement libérale et pluraliste, mais il est indéniable que le pays a parcouru beaucoup de chemin depuis l’époque du Rideau de fer.


Het democratiseringsproces in Mali, dat na de staatsgreep van 26 maart 1991 in gang werd gezet, heeft enkele beslissende mijlpalen gekend, waaronder de overgangsperiode naar democratie, van 26 maart tot en met 8 juni 1992, die binnen de gestelde termijn en volgens de gedane toezeggingen werd voltooid.

Entamé suite à des événements ayant conduit au coup d’État du 26 mars 1991, le processus de démocratisation au Mali a été marqué par quelques étapes-clés, parmi lesquelles la transition démocratique du 26 mars 1991 au 8 juin 1992, conduite à son terme dans les délais et dans le respect des engagements souscrits.


Het is zeer belangrijk, en dat wordt het in dit Huis steeds meer, dat de Europese Unie een gemeenschappelijk buitenlands beleid heeft ten aanzien van de Russische Federatie en enkele van de voorstellen, bijvoorbeeld de Nord Stream-pijpleiding.

Il est très important - et de plus en plus au sein de notre Assemblée - que l'Union européenne ait une politique étrangère commune à l'égard de la Fédération de Russie et de certaines propositions, par exemple le gazoduc North Stream.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het voorstel voor een verordening betreffende de verkoopbevordering in de interne markt heeft – zoals u weet – vanaf het begin van het debatproces vele tegenslagen gekend, aangezien de Raad het in drie jaar tijd maar liefst vier maal heeft verworpen.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la proposition de règlement relatif aux promotions des ventes a connu, vous le savez, depuis le début du processus de débat, de nombreux avatars puisqu’elle a été repoussée pas moins de quatre fois par le Conseil depuis trois ans.


De behandeling van de aanvraag heeft dus geen enkele vertraging gekend.

Le traitement de la demande d'asile n'a donc souffert d'aucune lenteur.


w