Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat tijdens het portugese voorzitterschap inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het Portugese voorzitterschap zal worden bezien of wijziging van het verdrag al dan niet nodig wordt geacht.

Durant la présidence portugaise, la question de savoir si une modification du traité est nécessaire ou non sera examinée.


De eerste evaluatie vindt plaats in december 2007 tijdens het Portugese voorzitterschap.

Le premier exercice d'évaluation a eu lieu en décembre 2007 sous la présidence portugaise.


Ik ben ingenomen met het feit dat tijdens het Portugese voorzitterschap inspanningen zijn ondernomen om de functie van de Europese coördinator voor terrorismebestrijding te bezetten, die om onbegrijpelijke redenen sinds meer dan zes maanden vacant is.

Je suis heureux que, sous présidence portugaise, des efforts ont été consentis afin de trouver un coordonnateur européen pour le contre-terrorisme, poste qui a été vacant de manière inexpliquée pendant plus de six mois.


« 9. bij het Portugese voorzitterschap erop aan te dringen dat tijdens de Europese Raad van 13 december het initiatief wordt genomen tot een zending met het oog op het onderzoek van het machtsmisbruik en het geweld waarvan vrouwen in het oosten van de DRC het slachtoffer zijn (naar het voorbeeld van de opdracht in Bosnië tijdens het Europese voorzitterschap van 1993); ».

« 9. de prendre l’initiative, auprès de la Présidence portugaise, afin que soit mise en place, lors du Conseil européen du 13 décembre, une mission d’investigation sur les exactions et violences dont sont victimes les femmes dans l’Est de la RDC (à l’instar de la mission envoyée en Bosnie sous la Présidence européenne de 1993); ».


« 9. bij het Portugese voorzitterschap erop aan te dringen dat tijdens de Europese Raad van 13 december het initiatief wordt genomen tot een zending met het oog op het onderzoek van het machtsmisbruik en het geweld waarvan vrouwen in het oosten van de DRC het slachtoffer zijn (naar het voorbeeld van de opdracht in Bosnië tijdens het Europese voorzitterschap van 1993); ».

« 9. de prendre l’initiative, auprès de la Présidence portugaise, afin que soit mise en place, lors du Conseil européen du 13 décembre, une mission d’investigation sur les exactions et violences dont sont victimes les femmes dans l’Est de la RDC (à l’instar de la mission envoyée en Bosnie sous la Présidence européenne de 1993); ».


« 9. bij het Portugese voorzitterschap erop aan te dringen dat tijdens de Europese Raad van 13 december het initiatief wordt genomen tot een zending met het oog op het onderzoek van het machtsmisbruik en het geweld waarvan vrouwen in het oosten van de DRC het slachtoffer zijn (naar het voorbeeld van de opdracht in Bosnië tijdens het Europese voorzitterschap van 1993); ».

« 9. de prendre l’initiative, auprès de la Présidence portugaise, afin que soit mise en place, lors du Conseil européen du 13 décembre, une mission d’investigation sur les exactions et violences dont sont victimes les femmes dans l’Est de la RDC (à l’instar de la mission envoyée en Bosnie sous la Présidence européenne de 1993); ».


Ik wil u eraan herinneren dat tijdens het Portugese voorzitterschap een akkoord is bereikt tussen de Europese vakbonden en brancheverenigingen, een zeer belangrijke overeenkomst die de uitdagingen voor de Europese arbeidsmarkt onderstreept. Maar tijdens dit voorzitterschap zijn bovendien alle landen tot overeenstemming gekomen over de gezamenlijke beginselen inzake flexizekerheid, waardoor het Europese model is verbeterd en een nieu ...[+++]

J’aimerais rappeler à tout le monde que c’est au cours de la présidence portugaise qu’un accord a été conclu entre les syndicats et l’Union des employeurs européens, et c’est un accord très important qui souligne les défis pour le marché de l’emploi européen, mais c’était également pendant cette présidence que tous les pays se sont mis d’accord sur les principes communs de flexicurité, agissant ainsi comme un élément moteur, progressant avec ce modèle européen conçu pour rendre la flexibilité nécessaire à la compétitivité compatible avec la sécurité des travailleurs, propre au modèle social européen.


Ik deel niet de mening, vaak kinderachtig en naïef, van de mensen die vinden dat er een fundamentele scheiding bestaat tussen de buitenlandse en de binnenlandse politiek. In mijn land wordt het Portugese voorzitterschap namelijk zeer serieus genomen en alle ministers-presidenten, waaronder ik, hebben de scherpzinnigheid gehad om hun rol tijdens het Portugese voorzitterschap als fundamenteel en als een prioriteit te beschouwen. Het Europees project is v ...[+++]

Dans mon pays, la présidence portugaise est prise très au sérieux et tous nos Premiers ministres, y compris moi-même, avons eu assez de bon sens pour considérer son travail comme crucial et comme une priorité chaque fois que la présidence portugaise a changé d’avis car le projet européen est aussi une question politique intérieure pour le Portugal, et ne porte pas uniquement sur les étrangers et l’Europe.


De Commissie heeft nog niet gevraagd de kwestie van de ontoereikende tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door lidstaten op de agenda van een van de tijdens het Portugese voorzitterschap geplande vergaderingen van de Raad te zetten.

La Commission n'a pas encore demandé que la question de la mise en œuvre insuffisante de la législation communautaire par les États membres soit placée à l'ordre du jour d'une des réunions du Conseil de ministres programmées pendant la présidence portugaise.


De Europese Raad heeft al besloten een top te houden, en tijdens de laatste drie bijeenkomsten werd gezegd dat de top nog dit jaar, tijdens het Portugese voorzitterschap, zal plaatsvinden.

Le Conseil européen a déjà décidé de tenir un sommet, et lors des trois dernières réunions il a déclaré que le sommet se tiendrait cette année, sous la présidence portugaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat tijdens het portugese voorzitterschap inspanningen' ->

Date index: 2024-04-11
w