Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat zij niet in gelijke mate deelnemen " (Nederlands → Frans) :

Dat het feit dat zij niet in gelijke mate deelnemen aan de politieke besluitvorming betekent dat het systeem gekenmerkt wordt door een structureel democratisch deficit.

Que le fait qu'elles ne participent pas dans une mesure équivalente à la prise de décision politique signifie que le système se caractérise par un déficit démocratique structurel.


overwegende dat Turkije beperkte vooruitgang boekt bij de verbetering en uitvoering van het wetgevend kader dat ervoor moet zorgen dat vrouwen in gelijke mate deelnemen aan het sociale, economische en politieke leven;

considérant que la Turquie réalise des progrès limités dans l'amélioration et la mise en œuvre du cadre législatif visant à assurer une participation égalitaire des femmes à la vie sociale, économique et politique;


Teneinde een consistente aanpak te garanderen van in gelijke mate ernstige gevallen van niet-naleving, dient de bovengrens van een boete die de ECB in het kader van toezicht kan opleggen aan een onderneming bij niet-naleving van een ECB-verordening of -besluit niet te verschillen van de bovengrens van een boete die de ECB kan opleggen aan een onderneming voor een inbreuk op rechtstreeks toepasselijk Unierecht.

Le montant maximal de l'amende que la BCE peut infliger à une entreprise en cas d'infraction à un de ses règlements ou à une de ses décisions dans le domaine de la surveillance ne devrait pas être différent du montant maximal de l'amende que la BCE peut infliger à une entreprise en cas d'infraction à une disposition directement applicable du droit de ...[+++]


Sommige leden van de koninklijke familie zullen evenwel moeten deelnemen aan officiële aangelegenheden, waardoor zij een publiek leven hebben dat niet het gevolg is van hun eventueel beroep, maar van het feit dat zij deel uitmaken van de koninklijke familie.

Il faut par contre admettre que certains de ces membres font ou feront l'objet de demandes de participation à des manifestations officielles, et auront donc une vie publique qui ne sera pas la conséquence de leur profession éventuelle mais bien de leur appartenance à la famille royale.


Sommige leden van de koninklijke familie zullen evenwel moeten deelnemen aan officiële aangelegenheden, waardoor zij een publiek leven hebben dat niet het gevolg is van hun eventueel beroep, maar van het feit dat zij deel uitmaken van de koninklijke familie.

Il faut par contre admettre que certains de ces membres font ou feront l'objet de demandes de participation à des manifestations officielles, et auront donc une vie publique qui ne sera pas la conséquence de leur profession éventuelle mais bien de leur appartenance à la famille royale.


Wat de uitgavenbeheersing betreft meent zij dat de problemen in dit verband niet los kunnen worden gezien van het feit dat de prijssetting in belangrijke mate geschiedt door personen die er baat bij hebben dat de diensten en producten zo duur mogelijk zijn.

En ce qui concerne la maîtrise des dépenses, elle estime que les problèmes qui se posent à ce sujet ne peuvent pas être dissociés du fait que les prix sont fixés dans une large mesure par des personnes qui ont intérêt à ce que les produits et services soient le plus coûteux possible.


Wat de uitgavenbeheersing betreft meent zij dat de problemen in dit verband niet los kunnen worden gezien van het feit dat de prijssetting in belangrijke mate geschiedt door personen die er baat bij hebben dat de diensten en producten zo duur mogelijk zijn.

En ce qui concerne la maîtrise des dépenses, elle estime que les problèmes qui se posent à ce sujet ne peuvent pas être dissociés du fait que les prix sont fixés dans une large mesure par des personnes qui ont intérêt à ce que les produits et services soient le plus coûteux possible.


Dit artikel van het ontwerp van koninklijk besluit vervolledigt het koninklijk besluit van 13 december 2006 met een bepaling die aan de ambtenaren van de buitendiensten die verlof in de hoedanigheid van permanent afgevaardigde van een representatieve vakorganisatie genieten, hun loopbaan kunnen verderzetten, rekening houdende met het feit dat zij door dit verlof niet kunnen deelnemen aan de opleidingen die sinds het statuut van 13 ...[+++]

Cet article du projet d'arrêté royal complète l'arrêté royal du 13 décembre 2006 par une disposition qui garantit aux agents des services extérieurs qui bénéficient d'un congé en qualité de délégué permanent d'une organisation syndicale représentative la poursuite de leur carrière, compte tenu que ce congé ne leur permet pas de participer aux formations qui régissent depuis le statut du 13 décembre 2006 le parcours professionnel des agents des services extérieurs.


Hoewel alle acties in belangrijke mate aan de doelstellingen bijdragen, doen de subacties dat niet in gelijke mate.

Bien que les actions du programme contribuent toutes de manière significative à la réalisation des objectifs, l’incidence des différentes sous-actions est variable à cet égard.


« Schendt de wet tot instelling van het recht op bestaansminimum van 7 augustus 1974 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval samengelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Protocol, door in artikel 1, § 1, het recht op het bestaansminimum voor te behouden aan iedere Belg, die zijn burgerlijke meerderjarigheid heeft bereikt, die zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft en die geen toer ...[+++]

« La loi sur le minimum de moyens d'existence du 7 août 1974 viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 1 du Premier Protocole, en réservant à l'article 1, § 1, le droit au minimum de moyens d'existence à tout Belge ayant atteint l'âge de la majorité civile, qui a sa résidence effective en Belgique et ne dis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat zij niet in gelijke mate deelnemen' ->

Date index: 2023-04-26
w