Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat zorgwerk niet gelijk " (Nederlands → Frans) :

3. onderstreept dat het zorgbeleid en het verstrekken van zorgdiensten nauw verband houden met het realiseren van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en benadrukt dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en kwalitatief hoogstaande zorgdiensten in de meeste EU-landen en het feit dat zorgwerk niet gelijk verdeeld is tussen mannen en vrouwen negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijk, economisch, cultureel en politiek leven;

3. signale que les politiques de soins et la prestation de soins sont intrinsèquement liées à l’accomplissement de l’égalité entre les hommes et les femmes et souligne que la capacité des femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique se trouve directement entravée par le manque de services de soins abordables, accessibles et d’excellente qualité dans la plupart des pays de l’UE et par le fait que les soins ne sont pas équitablement partagés entre les hommes et les femmes;


41. Het feit dat de echtgenoten gelijke rechten en verantwoordelijkheden hebben in hun betrekkingen met hun kinderen, verhindert niet dat de Staten de vereiste maatregelen in het belang van de kinderen treffen.

41. Le fait que les époux jouissent de l'égalité de droits et de responsabilités dans leurs relations avec leurs enfants, n'empêche pas les États de prendre les mesures nécessaires dans l'intérêt de ces derniers.


Ik krijg ook verschillende signalen dat ondanks het feit dat recht normaliter gelijk zou moeten gelden voor alle Belgen dit blijkbaar in deze materie nog steeds niet het geval is.

J'ai reçu divers signaux indiquant qu'en dépit du fait que tous les Belges devraient normalement jouir des mêmes droits, ce n'est manifestement toujours pas la cas en cette matière.


Denkt zij niet dat deze regeling in feite het principe van gelijke kansen voor mannen en vrouwen schendt?

La ministre n'estime-t-elle pas que cette réglementation viole le principe de l'égalité des chances pour les femmes et les hommes ?


47. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en goede ondersteuningsdiensten voor personen met een handicap in de meeste EU-landen, en het feit dat zorgtaken niet gelijk zijn verdeeld tussen vrouwen en mannen, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven; dringt er in dit verband op aan dat er bijzondere aandacht wordt gegeven aan mensen, veelal vrouwen, die de zorg hebben voor mensen met een handi ...[+++]

47. signale l'absence, dans la plupart des États membres, de services sociaux et de soins aux personnes handicapées abordables, accessibles et de qualité, ainsi que le fait que le travail social n'est pas également partagé entre les femmes et les hommes, ce qui en retour influence de façon négative la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique; insiste à cet égard pour qu'une attention particulière soit portée aux personnes qui ont la charge des personnes handicap ...[+++]


Een werkgever die weigert een vrouw aan te nemen omwille van het feit dat ze vrouw is of omwille van het feit dat ze zwanger is, begaat aldus een inbreuk op het beginsel van gelijke behandeling die niet te rechtvaardigen valt.

Un employeur qui refuse d'engager une femme en raison du fait qu'elle est une femme ou parce qu'elle est enceinte, commet donc une infraction au principe de l'égalité de traitement, infraction qui est injustifiable.


2. wijst erop dat zorgbeleid en het verstrekken van zorgdiensten fundamenteel medebepalend zijn voor het tot stand brengen van gelijkheid tussen vrouwen en mannen; hekelt het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en kwalitatief hoogstaande zorgdiensten in de meeste lidstaten, hetgeen verband houdt met het feit dat zorgwerk niet gelijk verdeeld is tussen mannen en vrouwen, wat dan weer negatieve gevolgen heeft voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijk, economisch, cultureel en politiek leven;

2. fait observer que les politiques d'assistance et la mise à disposition de services d'assistance sont intimement liées à la réalisation de l'égalité entre les femmes et les hommes; critique l'absence, dans la plupart des États membres, de services sociaux abordables, accessibles et de qualité, en raison du fait que le travail social n'est pas également partagé entre les femmes et les hommes, ce qui en retour influence de façon négative la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique;


2. wijst erop dat zorgbeleid en het verstrekken van zorgdiensten fundamenteel medebepalend zijn voor het tot stand brengen van gelijkheid tussen vrouwen en mannen; hekelt het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en kwalitatief hoogstaande zorgdiensten in de meeste lidstaten, hetgeen verband houdt met het feit dat zorgwerk niet gelijk verdeeld is tussen mannen en vrouwen, wat dan weer negatieve gevolgen heeft voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijk, economisch, cultureel en politiek leven;

2. fait observer que les politiques d'assistance et la mise à disposition de services d'assistance sont intimement liées à la réalisation de l'égalité entre les femmes et les hommes; critique l'absence, dans la plupart des États membres, de services sociaux abordables, accessibles et de qualité, en raison du fait que le travail social n'est pas également partagé entre les femmes et les hommes, ce qui en retour influence de façon négative la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique;


8. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke, kwalitatief hoogstaande zorgdiensten in de meeste EU-landen en het feit dat zorgwerk niet in gelijke mate over vrouwen en mannen is verdeeld, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven;

8. souligne que l'absence, dans la plupart des États membres, de services de prise en charge abordables, accessibles et de qualité, et le fait que le travail de prise en charge ne soit pas partagé entre les femmes et les hommes exercent un impact négatif direct sur la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique;


Het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg heeft meermaals in arresten beslist dat het feit dat koppels van gelijk geslacht niet kunnen adopteren, geen vorm van discriminatie is.

La Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg a statué à plusieurs reprises dans ses arrêts que le fait que des couples de même sexe ne puissent adopter n'est pas une forme de discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : feit dat zorgwerk niet gelijk     feit     verhindert     echtgenoten gelijke     ondanks het feit     nog steeds     recht normaliter gelijk     regeling in feite     denkt zij     principe van gelijke     ervoor te zorgen     zorgtaken     zorgtaken niet gelijk     rechtvaardigen valt     behandeling     beginsel van gelijke     gelijke mate     feit dat zorgwerk     zorgwerk     niet in gelijke     gelijk geslacht     koppels van gelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat zorgwerk niet gelijk' ->

Date index: 2021-09-06
w