Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feitelijke straffeloosheid volgens » (Néerlandais → Français) :

Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder daarin een actieve rol te hebben gespeeld.

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


Een ander lid wijst erop dat artikel 150 van de Grondwet dat het Hof van Assisen exclusief bevoegd maakt voor persmisdrijven, volgens het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding de reden is voor de feitelijke straffeloosheid die de auteurs van racistische en discriminatoire pamfletten en vlugschriften momenteel genieten.

Un autre membre souligne que l'article 150 de la Constitution, qui confie les délits de presse à la seule cour d'assises est, d'après le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, à l'origine de l'impunité de fait dont bénéficient actuellement les auteurs de pamphlets et de tracts racistes et discriminatoires.


Een ander lid wijst erop dat artikel 150 van de Grondwet dat het Hof van Assisen exclusief bevoegd maakt voor persmisdrijven, volgens het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding de reden is voor de feitelijke straffeloosheid die de auteurs van racistische en discriminatoire pamfletten en vlugschriften momenteel genieten.

Un autre membre souligne que l'article 150 de la Constitution, qui confie les délits de presse à la seule cour d'assises est, d'après le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, à l'origine de l'impunité de fait dont bénéficient actuellement les auteurs de pamphlets et de tracts racistes et discriminatoires.


Volgens het jaarverslag (1995) van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding zou de enige uitzondering op deze feitelijke straffeloosheid die de auteurs van racistische geschriften genieten, het arrest zijn van het Hof van assisen van Bergen van 23 juni 1994.

Selon le rapport annuel de 1995 du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, l'arrêt de la Cour d'assises de Mons du 23 juin 1994 serait la seule exception à cette impunité de fait dont bénéficient les auteurs d'écrits racistes.


Volgens de parlementaire voorbereiding strekte het feit dat de bevoegdheid van de Belgische rechtscolleges werd uitgebreid tot de in het buitenland door militairen en burgers die hen vergezellen gepleegde misdrijven ertoe de rechtelijke of feitelijke straffeloosheid tegen te gaan die ten voordele van de voormelde personen zou kunnen spelen, teneinde, enerzijds, het aanzien van België te beschermen en, anderzijds, de discipline binnen het leger te handhaven (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 374, pp. 1 tot 3).

Selon les travaux préparatoires, l'extension de compétence des juridictions belges aux infractions commises à l'étranger par les militaires et les civils les accompagnant visait à éviter les impunités de droit ou de fait susceptibles de jouer en faveur des personnes précitées afin, d'une part, de protéger la réputation de la Belgique et, d'autre part, d'assurer le maintien de la discipline au sein de l'armée (Doc. parl., Chambre, 1950-1951, n° 374, pp. 1 à 3).


Volgens de parlementaire voorbereiding strekte het feit dat de bevoegdheid van de Belgische rechtscolleges werd uitgebreid tot de in het buitenland door militairen en burgers die hen vergezellen gepleegde misdrijven ertoe de rechtelijke of feitelijke straffeloosheid tegen te gaan die ten voordele van de voormelde personen zou kunnen spelen, teneinde, enerzijds, het aanzien van België te beschermen en, anderzijds, de discipline binnen het leger te handhaven (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 374, pp. 1 tot 3).

Selon les travaux préparatoires, l'extension de compétence des juridictions belges aux infractions commises à l'étranger par les militaires et les civils les accompagnant visait à éviter les impunités de droit ou de fait susceptibles de jouer en faveur des personnes précitées afin, d'une part, de protéger la réputation de la Belgique et, d'autre part, d'assurer le maintien de la discipline au sein de l'armée (Doc. parl., Chambre, 1950-1951, n° 374, pp. 1 à 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijke straffeloosheid volgens' ->

Date index: 2024-12-19
w