Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feitelijke vergissing heeft " (Nederlands → Frans) :

Voorts moet subsidiair worden opgemerkt dat het Gerecht een feitelijke vergissing heeft begaan door te oordelen dat de omvang van de deposito’s in elk van de gevallen reeds was verminderd toen het memorandum van overeenstemming werd ondertekend.

En outre et à titre subsidiaire, le Tribunal a commis une erreur de fait en considérant que le protocole d’accord avait été signé après la réduction de la valeur des dépôts dans tous les cas.


De minister dient amendement nr. 15 in, dat tot doel heeft te verduidelijken dat een eenvoudige, feitelijke vergissing in de vermeldingen van artikel 7, niet de voorziene sanctie in artikel 14 tot gevolg mag hebben.

Le ministre dépose l'amendement nº 15, qui tend à préciser qu'une simple erreur matérielle dans les mentions visées à l'article 7 ne peut entraîner l'application de la sanction prévue à l'article 14.


De minister dient amendement nr. 15 in, dat tot doel heeft te verduidelijken dat een eenvoudige, feitelijke vergissing in de vermeldingen van artikel 7, niet de voorziene sanctie in artikel 14 tot gevolg mag hebben.

Le ministre dépose l'amendement nº 15, qui tend à préciser qu'une simple erreur matérielle dans les mentions visées à l'article 7 ne peut entraîner l'application de la sanction prévue à l'article 14.


een kennelijke feitelijke vergissing en een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt door de betrokken beperkende maatregelen op verzoeker toe te passen en aan te nemen dat een van de voorwaarden voor opname op de lijst was vervuld;

a commis une erreur de fait et d’appréciation manifeste en décidant d’appliquer les mesures restrictives en question à la partie requérante et en considérant qu’un des critères d’inscription sur la liste était rempli;


1. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), in die zin geïnterpreteerd dat zij elk rechtsmiddel ontzeggen aan iedere persoon wiens naam in het kohier van de gemeentebelasting is opgenomen en die geen bezwaarschrift binnen de in die bepalingen vastgestelde termijnen heeft ingediend, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, wanneer die inschrijving in het kohier klaarblijkelijk onwettig is doordat die voortvloeit uit een k ...[+++]

1. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), interprétés comme privant de tout recours la personne dont le nom est repris au rôle de l'impôt communal et qui n'a pas formé réclamation dans les délais prévus par ces dispositions, violent-ils les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution lorsque cette inscription au rôle est manifestement illégale car résultant d'une erreur patente commise par l'administration, non contestée par elle, erreur dont l'objet est d'avoir considéré à tort que la personne précitée se trouvai ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11) artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is opgenomen, en bijgevolg van een verzuim van bezwaar het belastbare feit te maken, wanneer die persoon tegen het op zijn naam opgestelde artikel geen administratief bezwaarschrift binnen de in die bepalingen vastgestelde ...[+++]

2. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution, s'ils sont interprétés comme ayant pour effet de conférer au rôle de l'impôt communal un caractère définitif à l'égard de la personne dont le nom est repris à cet acte authentique, et partant d'instituer une omission de réclamer en fait générateur de l'impôt, lorsque cette personne n'a pas introduit réclamation administrative dans les délais prévus par ces dispositions contre l'article établi à son nom, et que celui-ci est manifestement illégal car r ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), in die zin geïnterpreteerd dat zij elk rechtsmiddel ontzeggen aan iedere persoon wiens naam in het kohier van de gemeentebelasting is opgenomen en die geen bezwaarschrift binnen de in die bepalingen vastgestelde termijnen heeft ingediend, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, wanneer die inschrijving in het kohier klaarblijkelijk onwettig is doordat die voortvloeit uit een k ...[+++]

1. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), interprétés comme privant de tout recours la personne dont le nom est repris au rôle de l'impôt communal et qui n'a pas formé réclamation dans les délais prévus par ces dispositions, violent-ils les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution lorsque cette inscription au rôle est manifestement illégale car résultant d'une erreur patente commise par l'administration, non contestée par elle, erreur dont l'objet est d'avoir considéré à tort que la personne précitée se trouvai ...[+++]


1. Kan een belastingplichtige, wanneer zijn gevolmachtigde en belastingcontroleur na afsluiting van een dossiercontrole een akkoord ondertekenen om de belastinggrondslag vast te stellen maar dat akkoord ongeldig blijkt door een louter de feitelijke toestand betreffende dwaling die beide partijen te goeder trouw hebben begaan (bijvoorbeeld een vergissing in het aantal verdiepingen van een gebouw dat eigendom is van de belastingplichtige, terwijl geen van beide partijen het gebouw ooit heeft ...[+++]

1. Lorsqu'un contrôleur des contributions et le mandataire d'un contribuable signent, au terme d'un contrôle du dossier, un accord pour fixer la base imposable, mais que cet accord est vicié par une erreur de pur fait commise de bonne foi par chacun (par exemple une erreur sur le nombre d'étages d'un immeuble du contribuable, alors que ni l'un ni l'autre n'a jamais vu l'immeuble), le contribuable peut-il se pourvoir en réclamation contre la cotisation subséquente?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijke vergissing heeft' ->

Date index: 2024-02-05
w