Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Feiten rapporteren
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «feiten of situaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De situatie in de Unie is zeer verscheiden wat betreft de omschrijving van de betrokken strafbare feiten, zoals verduistering of machtsmisbruik, de toepasselijke sancties en de verjaringstermijnen van de feiten.

- Il existe de grandes divergences dans les définitions des infractions pénales concernées (tels le détournement de fonds ou l’abus de pouvoir), dans les sanctions prévues et dans les délais de prescription applicables à ces délits.


Als er sprake is van deze strafbare feiten wordt de mensenhandel vaak niet onderzocht of niet als dusdanig geregistreerd Doordat de verschillende vormen van mensenhandel voortdurend evolueren en de mensenhandelaars zich aanpassen aan nieuwe situaties, is het des te moeilijker mensenhandel te onderzoeken en mensenhandelaars te vervolgen.

La présence de ces autres formes de criminalité connexes a souvent pour conséquence que la traite des êtres humains ne fait pas l'objet, en tant que telle, de constatations ou d'enquêtes L’évolution constante des formes de la traite des êtres humains et la faculté des trafiquants à s’adapter à des situations nouvelles rendent les enquêtes et les poursuites encore plus difficiles.


Deze feiten wijzen op een verbetering van de epidemiologische situatie in die lidstaten.

Ces faits révèlent une amélioration de la situation épidémiologique dans ces États membres.


Zijn nieuwe gegevens in de zin van deze bepaling die welke betrekking hebben op feiten of situaties die zich hebben voorgedaan na de laatste fase in de administratieve procedure waarin de vreemdeling ze had kunnen aanbrengen en alle eventuele nieuwe elementen en/of nieuwe bewijzen of elementen ter ondersteuning van de tijdens de administratieve behandeling weergegeven feiten of redenen.

Sont des éléments nouveaux au sens de la présente disposition ceux qui concernent des faits ou situations qui se sont produits après la dernière phase de la procédure administrative au cours de laquelle l'étranger aurait pu les invoquer et tout élément neuf éventuel et/ou toute preuve ou tout élément neufs qui étayent les faits ou motifs qui ont été exposés au cours du traitement administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 51.8 van de wet van 1980 heeft de wetgever bepaald dat de Dienst Vreemdelingenzaken een meervoudige aanvraag tegenhoudt en niet naar de commissaris-generaal doorstuurt wanneer de betrokkene geen nieuwe gegevens aanbrengt die ernstige vervolging aantonen op basis van de Conventie van Genève of een reëel risico op ernstige schade — de subsidiaire bescherming dus — of indien de nieuwe gegevens geen betrekking hebben op feiten of situaties van na de laatste fase van de voorafgaande procedure.

Le législateur a prévu à l'article 51.8 de la loi de 1980 que l'Office des étrangers bloque une demande multiple et ne la transmet pas au commissaire général lorsque l'intéressé ne fournit pas de nouveaux éléments attestant qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève ou de sérieuses indications d'un risque réel d'atteintes graves — la protection subsidiaire donc — ou lorsque les nouveaux éléments n'ont pas trait à des faits ou des situations qui se sont produits après la dernière phase de la procédure.


In artikel 51.8 van de wet van 1980 heeft de wetgever bepaald dat de Dienst Vreemdelingenzaken een meervoudige aanvraag tegenhoudt en niet naar de commissaris-generaal doorstuurt wanneer de betrokkene geen nieuwe gegevens aanbrengt die ernstige vervolging aantonen op basis van de Conventie van Genève of een reëel risico op ernstige schade — de subsidiaire bescherming dus — of indien de nieuwe gegevens geen betrekking hebben op feiten of situaties van na de laatste fase van de voorafgaande procedure.

Le législateur a prévu à l'article 51.8 de la loi de 1980 que l'Office des étrangers bloque une demande multiple et ne la transmet pas au commissaire général lorsque l'intéressé ne fournit pas de nouveaux éléments attestant qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève ou de sérieuses indications d'un risque réel d'atteintes graves — la protection subsidiaire donc — ou lorsque les nouveaux éléments n'ont pas trait à des faits ou des situations qui se sont produits après la dernière phase de la procédure.


Deze feiten wijzen op een verbetering van de epidemiologische situatie.

Ces faits montrent une amélioration de la situation épidémiologique.


Een tweede bedenking is dat het niet duidelijk is of de regeling bepaald in artikel 19bis, eerste, tweede, derde en vierde lid in ontwerp zowel betrekking heeft op de situatie waarbij de inlichtingen- en veiligheidsdienst in het bezit is van inlichtingen waaruit een misdaad of een wanbedrijf blijkt (artikel 29 Wetboek van strafvordering), als op de situatie waarin deze dienst beschikt over inlichtingen die een redelijk vermoeden inhouden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, zoals opgesomd in ...[+++]

Deuxièmement, on ne voit pas clairement si la réglementation prévue dans l'article 19bis, alinéas 1, 2, 3 et 4, proposé concerne à la fois la situation dans laquelle le service de renseignement et de sécurité dispose d'informations établissant un crime ou un délit (article 29 du Code d'instruction criminelle) et la situation dans laquelle un service de renseignement et de sécurité dispose d'informations qui font naître une suspicion raisonnable que des faits punissables, tels que ceux énumérés à l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4 du Code d ...[+++]


In het onderhavige geval heeft het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud, aangezien dat besluit slechts een bevestiging vormt van het besluit tot uitsluiting, in de plaats waarvan het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury is gekomen, en er geen sprake is van een heronderzoek van verzoekers situatie in het licht van nieuwe argumenten of feiten, zodat niet afzonderlijk behoeft te worden beslist op de vordering tot nietigverklaring van dat besluit.

En l’espèce, la décision portant rejet de la réclamation est dépourvue de contenu autonome puisqu’elle se limite à confirmer la décision de non-admission à laquelle s’est substituée la décision du jury communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011 sans opérer un réexamen de la situation du requérant à la lumière d’arguments ou de faits nouveaux, de sorte qu’il n’y a pas lieu de statuer de façon autonome sur les conclusions tendant à son annulation.


Zijn nieuwe gegevens in de zin van deze bepaling die welke betrekking hebben op feiten of situaties die zich hebben voorgedaan na de laatste fase in de administratieve procedure waarin de gegevens hadden kunnen worden aangebracht en alle eventuele nieuwe elementen en/of nieuwe bewijzen of elementen ter ondersteuning van de tijdens de administratieve behandeling weergegeven feiten of redenen.

Sont de nouveaux éléments au sens de la présente disposition, ceux relatifs à des faits ou des situations qui se sont produits après la dernière phase de la procédure administrative au cours de laquelle ils auraient pu être fournis ainsi que tous les nouveaux éléments et/ou preuves éventuels ou éléments appuyant les faits ou raisons invoqués durant le traitement administratif.


w