Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feliciteren de zuid-soedanese " (Nederlands → Frans) :

We feliciteren de Zuid-Soedanese bevolking met hun vastberadenheid, waardigheid en geduld, toen ze in zo groten getale zijn gaan stemmen.

Nous félicitons les citoyens du Sud-Soudan pour la détermination, la dignité et la patience qu’ils ont manifestées en venant voter en si grand nombre.


3) Ik heb reeds contacten gehad met de Zuid-Soedanese autoriteiten: in juli van dit jaar had ik in Brussel een gesprek met de heer Pagan Amum, de Zuid-Soedanese minister van Vrede en CPA-Implementatie.

3) J’ai déjà eu des contacts avec les autorités sud-soudanaises: en juillet de cette année-ci, j’avais un entretien à Bruxelles avec M. Pagan Amum, le ministre sud-soudanais pour la Paix et la mise en œuvre du CPA.


4. de inspanningen van de officieren van de Politiedienst van Zuid-Soedan (PZS), de politie van de UNO en de Noorse regering te ondersteunen bij het opleiden van 120 Zuid-Soedanese officieren die voor de veiligheid moeten worden ingezet tijdens het referendum over zelfbeschikking;

4. de soutenir les efforts des officiers du Service de police du Sud-Soudan (SPSS), la police de l'ONU et le gouvernement norvégien pour former 120 officiers sud-soudanais aux mesures de sécurité qui devront être mises en œuvre lors du référendum d'autodétermination;


Indien deze voorwaarden vervuld worden en indien inderdaad de vereiste meerderheid van Zuid-Soedanezen zich voor onafhankelijkheid uitspreekt, staat in principe niets een erkenning van een nieuwe Zuid-Soedanese Staat in de weg.

Si ces conditions sont remplies et si la majorité nécessaire des sud-soudanais se prononce en effet pour l’indépendance, rien n’empêche en principe la reconnaissance d’un nouvel État sud-soudanais.


Volgens een studie van Artsen Zonder Grenzen (AZG) van september jongstleden, is de humanitaire situatie in de vijf Zuid-Soedanese vluchtelingenkampen bijzonder zorgwekkend.

Selon une étude de Médecins sans frontières (MSF) en date de septembre dernier, la situation humanitaire prévalant dans les cinq camps de réfugiés soudanais du Soudan du Sud est particulièrement préoccupante.


Na afloop van de Raad Buitenlandse Zaken in Brussel, op 20 januari jongstleden, hebben mijn collega’s en ikzelf opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en alle politieke en militaire leiders gevraagd de bevolking te beschermen en te handelen in het belang van de Zuid-Soedanese bevolking.

Après le Conseil des affaires étrangères à Bruxelles le 20 janvier dernier, mes collègues et moi-même avons appelé à un cessez-le-feu immédiat et exhorté les dirigeants politiques et militaires à protéger la population et à agir dans l'intérêt de la population sud-soudanaise.


45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was ...[+++]

45. s'inquiète de la résurgence des violences dans l'État de Jonglei au Soudan du Sud, violences qui menacent les avancées réalisées dans le rétablissement de la paix et de la sécurité dans la région; soutient l'enquête demandée par la Minuss et réclame des sanctions contre les auteurs de violences; invite le gouvernement du Soudan du Sud: i) à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était partie au moment de l'indépendance du Soudan du Sud, en renonçant aux réserves exprimées vis-à-vis de ces traités et en devenant partie, sans r ...[+++]


onmiddellijk een officieel moratorium op executies in te stellen, met het oog op de afschaffing van de doodstraf, en alle terdoodveroordelingen om te zetten in celstraffen; benadrukt het feit dat het belangrijk is dat de EU aan Zuid-Soedan steun blijft verstrekken voor de capaciteitsopbouw van 's lands overheden en rechtshandhavingsinstanties, de totstandbrenging en instandhouding van een effectief maatschappelijk middenveld en de bevordering van goed bestuur; dringt er bij de EU op aan om op Zuid-Soedan druk uit te oefenen om essentiële internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en om de Zuid-Soedanese overheden bij te staan ...[+++]

à imposer immédiatement un moratoire officiel sur les exécutions dans la perspective de l'abolition de la peine de mort et à commuer toutes les peines de mort en peines de prison; insiste sur l'importance du maintien de l'aide de l'Union européenne au Soudan du Sud, afin de renforcer les capacités de l'administration publique et des autorités répressives du pays, de créer et de préserver une société civile efficace et de promouvoir la bonne gouvernance; demande instamment que l'Union européenne fasse pression sur le Soudan du Sud pour qu'il ratifie les principaux traités internationaux en matière de droits de l'homme et aide les autorités du pays à mettre ces traités en œuvre; condamne les abus qui auraient été commis par les forces armé ...[+++]


I. overwegende dat Zuid-Soedanese veiligheidstroepen naar verluidt de werkzaamheden van humanitaire organisaties verstoren en zelfs voertuigen in beslag nemen, hulpverleners lichamelijk geweld aandoen en kampen aanvallen van internationale organisaties met inbegrip van de VN, wier functionarissen geen toegang hebben gekregen tot grote delen van Zuid-Kordofan, zodat zij geen onderzoek kunnen verrichten en ter plaatse een onafhankelijke beoordeling kunnen uitvoeren,

I. considérant que, selon des informations, les forces de sécurité du Sud-Soudan auraient interféré avec le travail d'organisations humanitaires, par exemple en réquisitionnant des véhicules, en s'en prenant physiquement à des coopérants ou en forçant l'enceinte d'organisations internationales, dont l'ONU, dont les fonctionnaires se sont vus barrer l'accès à de nombreuses régions du Kordofan méridional, entravés dans leur travail d'enquête et empêchés de mener une mission d'information indépendante sur le terrain,


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom de toekomstige onafhankelijkheid van Zuid-Soedan en wil de Zuid-Soedanese bevolking hiermee feliciteren.

- Monsieur le Président, je me réjouis de l’indépendance future du Sud-Soudan et je félicite le peuple Sud-Soudanais de l’avoir acquise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feliciteren de zuid-soedanese' ->

Date index: 2023-01-23
w