Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fenomeen lijkt zich " (Nederlands → Frans) :

Specifiek voor deze groep is inderdaad het feit dat zij om een of andere reden niet terecht kunnen bij het OCMW en dit fenomeen lijkt zich sterker te uiten in het Franstalig landsgedeelte dan in Vlaanderen.

La caractéristique de ce groupe est en effet que pour l'une ou l'autre raison, il ne peut pas s'adresser aux CPAS et ce phénomène semble être plus prononcé dans la partie francophone du pays qu'en Flandre.


Specifiek voor deze groep is inderdaad het feit dat zij om een of andere reden niet terecht kunnen bij het OCMW en dit fenomeen lijkt zich sterker te uiten in het Franstalig landsgedeelte dan in Vlaanderen.

La caractéristique de ce groupe est en effet que pour l'une ou l'autre raison, il ne peut pas s'adresser aux CPAS et ce phénomène semble être plus prononcé dans la partie francophone du pays qu'en Flandre.


Aangezien problemen zijn te verwachten zijn bij de gemengde visserij wanneer het fenomeen van de "limiterende soorten" zich voordoet, lijkt het zinvol om binnen de meerjarenplannen voorrang te geven aan bepaalde instrumenten, zoals de regulering van de visserij-inspanning, die niet de rigiditeiten van het stelsel van TAC's en quota met zich meebrengen.

Étant donné que l'on peut s'attendre à des difficultés au niveau des pêcheries mixtes ayant des stocks à quotas limitants ("choke species"), il semble raisonnable de privilégier certains instruments tels que la régulation de l'effort de pêche car ils ne présentent pas les rigidités du système des TAC et des quotas.


A. overwegende dat ten gevolge van aanhoudende conflicten, regionale instabiliteit en schendingen van de mensenrechten een ongekend aantal mensen bescherming zoekt in de EU; overwegende dat het aantal asielaanvragen betreffende kinderen sinds vorig jaar met 75 % is gestegen; overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft aangetoond dat migratie geen tijdelijk fenomeen is en dat de stijging van het aantal vluchtelingen lijkt aan te houden en dat dit er eens te meer op wijst dat alles in het werk moet worden gesteld om de levens te re ...[+++]

A. considérant qu'en raison de la persistance des conflits, de l'instabilité dans la région et des violations des droits de l'homme, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union européenne; considérant que le nombre de demandes d'asile concernant des enfants a augmenté de 75 % depuis l'année dernière; considérant que la période estivale a démontré une fois encore que l'immigration n'est pas un problème temporaire et que la forte augmentation du nombre de réfugiés semble vouloir se maintenir, illustrant à nouveau l'urgente nécessité de tout mettre en œuvre pour sauver la vie des personnes qui fuient leur pays ...[+++]


A. overwegende dat ten gevolge van aanhoudende conflicten, regionale instabiliteit en schendingen van de mensenrechten een ongekend aantal mensen bescherming zoekt in de EU; overwegende dat het aantal asielaanvragen betreffende kinderen sinds vorig jaar met 75 % is gestegen; overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft aangetoond dat migratie geen tijdelijk fenomeen is en dat de stijging van het aantal vluchtelingen lijkt aan te houden en dat dit er eens te meer op wijst dat alles in het werk moet worden gesteld om de levens te red ...[+++]

A. considérant qu'en raison de la persistance des conflits, de l'instabilité dans la région et des violations des droits de l'homme, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union européenne; considérant que le nombre de demandes d'asile concernant des enfants a augmenté de 75 % depuis l'année dernière; considérant que la période estivale a démontré une fois encore que l'immigration n'est pas un problème temporaire et que la forte augmentation du nombre de réfugiés semble vouloir se maintenir, illustrant à nouveau l'urgente nécessité de tout mettre en œuvre pour sauver la vie des personnes qui fuient leur pays ...[+++]


Ondanks positieve resultaten in de aanpak van dit fenomeen, blijft het fenomeen bestaan en lijkt het zich uit te breiden naar nieuwe regio’s, zoals de provincie Luxemburg en de kuststreek.

En dépit des résultats positifs dans l’approche de ce phénomène, ce dernier subsiste et semble s’étendre dans de nouvelles régions, comme la province de Luxembourg et le littoral.


Eén op twintig lijkt op het eerste zich niet zo veel, maar uitgerekend op basis van het aantal studenten komen we toch al snel aan enkele duizenden studenten, en dit in Antwerpen alleen al. Het is duidelijk toch geen marginaal fenomeen, maar een trend van een positieve attitude tegenover het gebruik van geneesmiddelen bij het studeren.

De prime abord, un sur vingt ne semble pas une proportion tellement élevée, mais rapporté au nombre d'étudiants, on arrive quand même, rien qu'à Anvers, à quelques milliers de cas. Il est clair que le phénomène n'est pas marginal, mais reflète une attitude positive à l'égard de l'usage de médicaments en période d'étude.


Om deze reden is het moeilijk de huidige omvang van voedselfraude in de EU te bepalen, hoewel volgens de meeste partijen die aan dit verslag hebben bijgedragen het fenomeen zich lijkt uit te breiden.

Il est dès lors difficile de déterminer la portée actuelle de la fraude alimentaire dans l'Union, bien que la plupart des parties ayant contribué à ce rapport indiquent qu'elle semble être à la hausse.


Er lijkt zich echter een zeer dreigend fenomeen af te tekenen, namelijk het hoge risico van armoede onder kinderen, dat aan het oog wordt onttrokken door de cijfers over de volwassen bevolking.

Il y a cependant un phénomène très dangereux qui semble émerger et qui est éclipsé par les données relatives à la population adulte. Je veux parler du risque élevé de pauvreté qui touche les enfants.


Terwijl de bewustwording bij de bevolking, en zeker bij de media, voor de Noord-Zuid-problematiek en het fenomeen globalisering misschien wel groter wordt en misschien heel wat banken daarop inspelen via een commercieel aanbod van ethische beleggingen, lijkt dit zich niet te vertalen in meer financiële vrijgevigheid.

Alors que la prise de conscience de la problématique Nord-Sud et du phénomène de la mondialisation se développe peut-être dans la population et certainement dans la presse, alors que bien des banques répondent à cette prise de conscience en offrant des placements éthiques, cela ne semble pas se traduire par une augmentation des dons financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fenomeen lijkt zich' ->

Date index: 2021-02-05
w