Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferrero-waldner graag willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou de Commissie en in het bijzonder mevrouw Ferrero-Waldner graag willen bedanken voor de toewijding en vastberadenheid in de ontwikkeling van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) om te helpen mensenrechten te bevorderen door het waarnemen van verkiezingen. Dit gezien de wetenschap dat voor democratie en mensenrechten niet alleen vrije en eerlijke verkiezingen nodig zijn, maar ook ontwikkeling en een strategie voor armoedebestrijding.

Je tiens à remercier la Commission, et particulièrement Mme Ferrero-Waldner, pour l’engagement et la détermination dont elle a fait preuve pour développer l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme et pour avoir aidé à promouvoir les droits de l’homme par le biais de l’observation des élections, en gardant à l’esprit que la démocratie et les droits de l’homme ne nécessitent pas seulement des élections libres et équitables, mais aussi un développement et une stratégie de lutte contre la pauvreté.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor haar interventie en haar reactie op de oproep van de zijde van de ngo's en de mensen die tussen twee vuren zitten.

– Monsieur le Président, je voudrais remercier M Ferrero-Waldner pour son intervention et pour sa réponse à l’appel des ONG et des populations qui sont prises au piège.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Gloser en mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor hun – naar ik even bijna wilde geloven – geruststellende woorden.

- Madame la Présidente, tout d’abord merci à M. Gloser et à Mme Ferrero-Waldner pour leurs propos rassurants, serais-je presque tentée de dire.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor de informatie die zij verschaft heeft.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme Ferrero-Waldner pour les informations qu’elle nous a fournies.


Ik wil commissaris Ferrero-Waldner graag op het hart drukken dat we niet mogen verwachten dat iemand het Europees nabuurschapsbeleid voor ons zal uitvoeren.

Je voudrais adresser une remarque à la commissaire Ferrero-Waldner.


Benita Ferrero-Waldner, die als Commissaris bevoegd is voor de buitenlandse betrekkingen en het Europese nabuurschapsbeleid, verklaarde het volgende: “Wij willen het wederzijdse begrip en het bestaande partnerschap tussen de twee regio’s versterken om de weg te effenen voor een nieuwe dialoog en nieuwe kansen.

Benita Ferrero-Waldner, la Commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: « Nous souhaitons renforcer notre compréhension commune et le partenariat existant entre les deux régions pour créer des dialogues et des opportunités nouvelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner graag willen' ->

Date index: 2023-06-18
w