De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens de richtlijn en de verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt:
- voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kilowatt en een maximumsnelheid van 25 kilometer per uur - gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening, zijn de regels voor fietsers van toepassing;
- voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kilowatt en 1000 kilowatt en met e
...[+++]en maximale snelheid van 25 kilometer per uur; en tussen 1000 kilowatt en 4000 kilowatt met een maximale snelheid van 45 kilometer per uur - bromfiets volgens de richtlijn 2002/24, hoewel niet expliciet voorzien, en gemotoriseerd rijwiel volgens verordening 168/2013, zijn respectievelijk de regels voor bestuurders van bromfietsen klasse A of B van toepassing. Wanneer er duidelijkheid zal zijn over de aangepaste verkeersregels (helmplicht, plaats op de openbare weg, inschrijving, en zo meer) die van toepassing zullen zijn op elk van de hierboven vermelde categorieën, en in het bijzonder op de nieuwe categorie die door de voormelde verordening wordt ingevoerd, zal er gecommuniceerd worden naar het grote publiek en de sector toe.Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante: - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissance située entre 1.000 et 4.000 kW et d'une vitesse maximale de 45 km/h (cyclomoteurs selon la directive 2002/24/CE, même si cela n'est pas explicit
...[+++]ement renseigné, et vélos à moteur selon le règlement UE 168/2013), les règles applicables sont celles prévues respectivement pour les conducteurs de cyclomoteurs de classe A ou de classe B. Lorsque la clarté sera faite sur les règles modifiées en matière de code de la route (obligation de port du casque, place sur la voie publique, immatriculation, etc.) qui seront applicables à chacune des catégories de véhicules mentionnées ci-dessus et en particulier à la nouvelle catégorie de véhicules introduite par le règlement précité, cela fera l'objet d'une communication à l'intention du grand public et du secteur.