Overwegende dat een statutaire basis onverwijld moet worden geschapen zodat de fietsgebruikers het fiscaal voordeel kunnen genieten waarin artikel 38 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen voorziet en dat de uitvoering van het sectoraal akkoord 1999-2000 betreffende de kilometervergoeding voor fietsers geen verwijl lijdt ten einde het welzijn en de financiële belangen van de personeelsleden te behartigen en de sociale vrede te waarborgen;
Considérant qu'il est impératif de créer sans délai une base statutaire permettant aux cyclistes de bénéficier de l'avantage fiscal tel que prévu à l'article 38 du Code des impôts sur les revenus et que l'exécution de l'accord sectoriel 1999-2000 relatif à l'indemnité kilométrique pour l'utilisation de la bicyclette ne souffre aucun retard si l'on veut assurer le bien-être des membres du personnel, garantir leurs intérêts financiers et maintenir la paix sociale;