Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financial times gisteren " (Nederlands → Frans) :

Dat veranderde met een eerste artikel in The Guardian, een paar dagen later in The Financial Times, gisteren in Le Monde.

La donne a ensuite changé lorsqu'un premier article a été publié dans The Guardian, suivi quelques jours plus tard d'un second dans The Financial Times et d'un troisième dans Le Monde.


Dat veranderde met een eerste artikel in The Guardian, een paar dagen later in The Financial Times, gisteren in Le Monde.

La donne a ensuite changé lorsqu'un premier article a été publié dans The Guardian, suivi quelques jours plus tard d'un second dans The Financial Times et d'un troisième dans Le Monde.


De Duitse beslissing, die gisteren ook in de Financial Times is besproken, is inderdaad een nieuw gegeven.

La décision de l'Allemagne, qui était également commentée dans le Financial Times d'hier, constitue effectivement une donnée nouvelle.


De Duitse beslissing, die gisteren ook in de Financial Times is besproken, is inderdaad een nieuw gegeven.

La décision de l'Allemagne, qui était également commentée dans le Financial Times d'hier, constitue effectivement une donnée nouvelle.


In een uitstekend artikel dat gisteren in de Financial Times is gepubliceerd, betreurde Mario Monti zowel de buitensporige eerbied voor grote lidstaten als de 'beleefdheidscultuur' in de Raad, die ertoe geleid heeft dat lidstaten weigerden elkaar ter verantwoording te roepen voor fouten.

Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times, Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.


Gideon Rachman schreef gisteren in de Financial Times dat men een alcoholvergiftiging niet kan genezen met een fles wodka.

Hier, Gideon Rachman écrivait dans le Financial Times que l’on ne peut pas soigner l’alcoolisme avec une bouteille de vodka.


Zoals Wolfgang Münchau gisteren in de Financial Times schreef, staat Europa voor de grimmige keuze tussen het failliet laten gaan van landen of het redden van deze landen met belastinggeld.

Comme l’a écrit hier Wolfgang Münchau dans le Financial Times, l’Europe est confrontée à un choix difficile - à savoir un défaut ou un sauvetage.


De hoge vertegenwoordiger heeft gisteren in de Financial Times de suggestie gedaan om leningen te financieren vanuit de EIB en de EBWO.

Je soutiens entièrement l’idée de mobiliser un financement sous forme de prêt auprès de la BEI et de la BERD, comme l’a suggéré la haute représentante hier dans le Financial Times.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, "het grootste gevaar dat ons bedreigt, is protectionisme," zei de Duitse kanselier Angela Merkel gisteren tegen de Financial Times.

– (EN) Monsieur le Président, «le plus grand danger qui nous menace est le protectionnisme», a déclaré hier au Financial Times la chancelière allemande, Angela Merkel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financial times gisteren' ->

Date index: 2023-12-12
w