Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieren maatregelen vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

In de voorgestelde verordening worden de doelstellingen en bijzonderheden betreffende de uit de middelen van de begrotingslijn inzake de « Rol van de vrouw in de ontwikkeling » te financieren maatregelen vastgelegd.

Le règlement proposé fixe les objectifs et modalités des actions financées sur base de la ligne budgétaire relative au « Rôle des femmes dans le développement ».


3. Om te zorgen voor een goed beheer van de kredieten die voor het ELGF zijn opgenomen in de begroting van de Unie, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin voorschriften worden vastgelegd voor de waardering van verrichtingen in verband met openbare interventie, waarin maatregelen worden aangewezen die moeten worden genomen bij verlies of waardevermindering van producten die onder de openbare interventie vallen, en waarin de te financieren ...[+++]

3. Afin d'assurer la bonne gestion des crédits inscrits au budget de l'Union pour le FEAGA, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 115, énonçant des règles portant sur la valorisation des opérations en liaison avec l'intervention publique, les mesures à prendre en cas de perte ou de détérioration des produits dans le cadre de l'intervention publique, et des règles sur la détermination des montants à financer.


De opsomming hieronder stemt overeen met die hernomen in de statuten van het sociaal fonds van het Paritair Comité nr. 218 : 1° het innen van bijdragen, nodig voor zijn werking; 2° het vastleggen van de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkomingen in de kosten voor de economische en sociale vorming van bedienden waarvan de functie is opgenomen in de classificatie vastgelegd door het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; 3° het waarborgen van de uitbetaling van de aanvullende vergoeding bij de werkloosheidsuitkeringen aan de ontslagen oudere bedienden, in geval de werkgever in gebreke blijft, ingevolge ar ...[+++]

L'énumération reprise ci-dessous correspond à celle reprise dans les statuts du fonds social de la Commission paritaire n° 218 : 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement; 2° de fixer la nature, l'importance et les conditions d'octroi des interventions dans les frais de formation économique et sociale des employés dont les fonctions sont reprises dans la classification établie par la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 3° de garantir le paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage aux employés âgés licenciés, au cas où l'employeur est en défaut, en vertu de l'article 12 de la convention collective de travail du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituan ...[+++]


Het doel hiervan is de convergentie inzake het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten te versterken, zeker te stellen dat de weerslag van de voorgestelde Europese maatregelen op de werkgelegenheid systematisch wordt onderzocht, het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten jaarlijks te toetsen aan de door de Raad vastgelegde richtsnoeren en de mogelijkheid te scheppen bijkomende middelen op de begroting van de Europese Gemeenschappen vrij te maken om proefprojecten met het oog op de herstructurering van de arbeidsmarkt te ...[+++]

Ce titre devait, à son sens, renforcer la convergence des politiques d'emploi des États Membres, assurer l'examen systématique de l'effet des propositions de mesures européennes sur l'emploi, prévoir l'évaluation annuelle des politiques d'emploi par rapport à des orientations fixées par le Conseil et permettre de dégager des fonds supplémentaires dans le budget communautaire pour financer des expériences de restructuration du marché du travail.


Het doel hiervan is de convergentie inzake het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten te versterken, zeker te stellen dat de weerslag van de voorgestelde Europese maatregelen op de werkgelegenheid systematisch wordt onderzocht, het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten jaarlijks te toetsen aan de door de Raad vastgelegde richtsnoeren en de mogelijkheid te scheppen bijkomende middelen op de begroting van de Europese Gemeenschappen vrij te maken om proefprojecten met het oog op de herstructurering van de arbeidsmarkt te ...[+++]

Ce titre devait, à son sens, renforcer la convergence des politiques d'emploi des États Membres, assurer l'examen systématique de l'effet des propositions de mesures européennes sur l'emploi, prévoir l'évaluation annuelle des politiques d'emploi par rapport à des orientations fixées par le Conseil et permettre de dégager des fonds supplémentaires dans le budget communautaire pour financer des expériences de restructuration du marché du travail.


Voor de jaren 2012, 2013 en 2014 wordt het jaarlijks bedrag tot financiering van het fonds, bedoeld in artikel 15/11, § 1 ter, 2°, van de wet, voor de gedeeltelijke financiering van de uitvoering van de maatregelen voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, te financieren door de opbrengst uit de federale bijdrage ten laste van de g ...[+++]

Pour les années 2012, 2013 et 2014, le montant annuel destiné au financement du fonds, visé à l'article 15/11, § 1 ter, 2°, de la loi, pour le financement partiel de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur du gaz, est arrêté au niveau du 1 janvier 2012.


3. Om te zorgen voor een goed beheer van de kredieten die voor het ELGF zijn opgenomen in de begroting van de Unie, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin voorschriften worden vastgelegd voor de waardering van verrichtingen in verband met openbare interventie, waarin maatregelen worden aangewezen die moeten worden genomen bij verlies of waardevermindering van producten die onder de openbare interventie vallen, en waarin de te financieren ...[+++]

3. Afin d'assurer la bonne gestion des crédits inscrits au budget de l'Union pour le FEAGA, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 115, énonçant des règles portant sur la valorisation des opérations en liaison avec l'intervention publique, les mesures à prendre en cas de perte ou de détérioration des produits dans le cadre de l'intervention publique, et des règles sur la détermination des montants à financer.


« Voor de jaren 2012, 2013 en 2014 wordt het jaarlijks bedrag tot financiering van het fonds, bedoeld in artikel 15/11, § 1, vierde lid, 2°, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, voor de gedeeltelijke financiering van de uitvoering van de maatregelen van begeleiding en maatschappelijke steunverlening inzake energie voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielev ...[+++]

« Pour les années 2012, 2013 et 2014, le montant annuel destiné au financement du fonds, visé à l'article 15/11, § 1, alinéa 4, 2°, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, pour le financement partiel de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur du gaz, est arrêté au niveau du 1 janvier 2012».


« Voor de jaren 2012, 2013 en 2014 wordt het jaarlijks bedrag tot financiering van het fonds bedoeld in artikel 21bis, § 1, vierde lid, 3°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, voor de gedeeltelijke financiering van de uitvoering van de maatregelen van begeleiding en financiële maatschappelijke steunverlening inzake energie zoals bepaald door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke bijstand aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, te ...[+++]

« Pour les années 2012, 2013 et 2014, le montant annuel destiné au financement du fonds visé à l'article 21bis, § 1, alinéa 4, 3°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, pour le financement partiel de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur de l'électricité, est arrêté au niveau du 1 janvier 2012».


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat enerzijds de erkenningscriteria bedoeld in artikel 22, 16°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, nog niet door de Koning werden vastgelegd terwijl het anderzijds onontbeerlijk is dat dringend maatregelen genomen worden op de verstrekkingen inzake klinische biologie verricht in het laboratorium van het Prins Leopold Instituut voor tropische geneeskunde te Antwerpen voo ...[+++]

Vu la nécessité urgente motivée par la circonstance que, d'une part, les critères d'agrément visés à l'article 22, 16°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n'ont pas encore été fixés par le Roi alors qu'il est indispensable d'autre part que des mesures urgentes soient prises afin de financer pour 1997 les prestations de biologie clinique effectuées au laboratoire de l'Institut de médecine tropicale Prince Léopold à Anvers; .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieren maatregelen vastgelegd' ->

Date index: 2022-03-04
w