Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële bemiddeling hebben gevolgd " (Nederlands → Frans) :

a) met vrucht een gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling hebben gevolgd die wordt georganiseerd door of krachtens een decreet van een gemeenschapsregering, een representatieve beroepsorganisatie, een kredietinstelling of een tussenpersoon, met inbegrip van de kredietinstellingen, en die erkend is door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen;

a) auront suivi avec fruit un cours spécialisé en intermédiation financière organisé par ou en vertu d'un décret d'un gouvernement communautaire, par une organisation professionnelle représentative, par un organisme de crédit ou un intermédiaire y compris les compagnies d'assurances et agréé par la Commission bancaire, financière et des assurances;


a) met vrucht een gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling hebben gevolgd die wordt georganiseerd door of krachtens een decreet van een gemeenschapsregering, een representatieve beroepsorganisatie, een kredietinstelling of een tussenpersoon, met inbegrip van de kredietinstellingen, en die erkend is door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen;

a) auront suivi avec fruit un cours spécialisé en intermédiation financière organisé par ou en vertu d'un décret d'un gouvernement communautaire, par une organisation professionnelle représentative, par un organisme de crédit ou un intermédiaire y compris les compagnies d'assurances et agréé par la Commission bancaire, financière et des assurances;


De vorming, vermeld in het eerste lid, 4°, is enkel toegankelijk voor personen die een basisopleiding bemiddeling hebben gevolgd, erkend door de federale overheid.

La formation, visée à l'alinéa premier, 4°, n'est accessible qu'aux personnes qui ont suivi une formation de base en médiation, agréée par l'autorité fédérale.


De Britse financiële instellingen hebben 18 banksites op het internet, gevolgd door Duitsland met 16, Spanje met 12, Oostenrijk met 9, Zweden met 7, en Portugal, Frankrijk en Italië met 5.

Les établissements financiers britanniques viennent en tête avec 18 sites bancaires sur l'internet, suivis de l'Allemagne avec 16 sites, l'Espagne avec 12, l'Autriche avec 9, la Suède avec 7 et le Portugal, la France et l'Italie avec 5.


Voor de personen die bij de inwerkingtreding van deze wet de in artikel 14, § 2, 2º, a), bedoelde gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling gevolgd hebben of volgen, volstaat een diploma van lager secundair onderwijs.

Pour les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ont suivi ou suivent le cours spécialisé en intermédiation financière visé à l'article 14, § 2, 2º, a), seul est exigé un diplôme de l'enseignement moyen inférieur.


Voor de personen die bij de inwerkingtreding van deze wet de in artikel 14, § 2, 2º, a), bedoelde gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling gevolgd hebben of volgen, volstaat een diploma van lager secundair onderwijs.

Pour les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ont suivi ou suivent le cours spécialisé en intermédiation financière visé à l'article 14, § 2, 2º, a), seul est exigé un diplôme de l'enseignement moyen inférieur.


­ advocaten die daartoe een bijzondere opleiding hebben gevolgd, verstrekt door of in samenwerking met de in artikel 488 bedoelde instanties en die door die instanties erkend zijn na een gunstig advies van de Commissie voor gerechtelijke bemiddeling in gezinszaken, bedoeld in artikel 5 van de wet van .betreffende de bemiddeling in gezinszaken;

­ les avocats ayant suivi une formation spécifique à cet effet, dispensée par ou en collaboration avec les autorités visées à l'article 488, et accrédités par ces autorités, après avis favorable de la Commission pour la médiation familiale judiciaire visée à l'article 5 de la loi du .relative à la médiation en matière familiale;


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la ...[+++]


Art. 5. Om vergoed te worden, moeten de bemiddelaars naast het uitvoeren van bemiddelingen: 1° een anonieme registratie bijhouden per bemiddeling, in een daarvoor door de Vlaamse overheid ter beschikking gesteld systeem; 2° een aannemingscontract met de provinciale overheid ondertekenen; 3° minimaal één keer per jaar deelnemen aan een intervisiemoment in het kader van bemiddeling; 4° een door de Vlaamse overheid georganiseerde vorming tot bemiddelaar in de jeugdhulp gevolgd hebben; 5° wanneer een partij hiern ...[+++]

Art. 5. Pour qu'ils soient récompensés, les médiateurs doivent, outre la mise en oeuvre de médiations : 1° faire un enregistrement anonyme par médiation, dans un système mis à la disposition par l'Autorité flamande ; 2° signer un contrat d'entreprise avec l'autorité provinciale ; 3° participer au moins une fois par an à un moment d'intervision dans le cadre de la médiation ; 4° avoir suivi une formation de médiateur dans l'aide à la jeunesse, organisée par l'Autorité flamande : 5° quand une partie le demande, rédiger une attestation stipulant qu'une tentative de médiation a eu lieu.


Deze samenwerking betreft ten minste de vergaring en uitwisseling van informatie met betrekking tot de volgende aspecten: 1° de juridische structuur, de regeling voor de bedrijfsorganisatie en de beleidsstructuur van de groep, die gelden voor alle gereglementeerde ondernemingen, niet-gereglementeerde dochterondernemingen en belangrijke bijkantoren in de zin van artikel 354 van Verordening 2015/35 die tot het financieel conglomeraat behoren, de houders van gekwalificeerde deelnemingen op het niveau van de uiteindelijke moederonderneming, alsmede de bevoegde autoriteiten voor de gereglementeerde ondernemingen in de groep; 2° de door het f ...[+++]

Cette coopération recouvre au moins la collecte et l'échange d'informations sur les éléments suivants: 1° la structure juridique du groupe, son dispositif d'organisation d'entreprise et sa structure de gestion englobant toutes les entreprises réglementées, les filiales non réglementées et les succursales importantes au sens de l'article 354 du Règlement 2015/35 appartenant au conglomérat financier, les détenteurs de participations qualifiées au niveau de l'entreprise mère faîtière, ainsi que les autorités compétentes pour les entreprises réglementées dudit groupe; 2° les stratégies du conglomérat financier; 3° la situation financière du conglomérat fina ...[+++]


w