Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële crisis wel degelijk rampzalige gevolgen " (Nederlands → Frans) :

Dit, omdat alle deskundigen het er inmiddels toch over eens zijn en erkennen dat de financiële crisis wel degelijk rampzalige gevolgen zal hebben voor de meeste ontwikkelingslanden, nadat ze eerst beweerden dat die landen daar nauwelijks hinder van zouden ondervinden.

Parce que, quand même, après avoir affirmé que les pays en voie de développement seraient peu touchés par la crise financière, aujourd’hui, tous les experts s’accordent pour reconnaître qu’au contraire, les effets de cette crise seront catastrophiques pour la plupart des pays en voie de développement.


40. merkt op dat de btw een "eigen middel" is en dat btw-ontduiking wel degelijk rechtstreeks gevolgen heeft voor de economie van de lidstaten en de begroting van de EU; wijst op de volgende uitspraak van de Rekenkamer: "Btw-ontwijking schaadt de financiële belangen van de lidstaten. Het heeft gevolgen voor de EU-begroting doordat de eigen middelen btw afnemen. Dit verlies wordt gecompenseerd door de eigen middelen bni, waardoor de bijdragen van de afzonderlijke lidstaten ...[+++]

40. relève, néanmoins, que la TVA étant une "ressource propre", l'évasion fiscale dans ce domaine influe directement à la fois sur les économies des États membres et sur le budget de l'Union; rappelle que, pour citer la Cour des comptes, "l'évasion en matière de TVA affecte les intérêts financiers des États membres.


B. overwegende dat de afhankelijkheid van de financiële markten, ondanks de rampzalige gevolgen ervan, sinds het begin van de financiële crisis zelfs groter is geworden; overwegende dat alleen overheidscontrole op de banken en toekenning van leningen aan de lidstaten tegen lage rente door de Europese Centrale Bank hieraan een einde kunnen maken;

B. considérant que malgré ses effets dévastateurs, la dépendance vis-à-vis des marchés financiers n'a fait qu'augmenter depuis le début de la crise financière et que seuls le contrôle public des banques et l'octroi de prêts à taux réduit aux États membres par la Banque centrale européenne peut y mettre fin;


De financiële crisis heeft aangetoond dat financiële speculatie rampzalige gevolgen kan hebben.

La crise financière a montré que la spéculation financière peut avoir des conséquences dramatiques.


De financiële crisis heeft aangetoond dat financiële speculatie rampzalige gevolgen kan hebben.

La crise financière a montré que la spéculation financière peut avoir des conséquences dramatiques.


— de maatregelen ter vermindering van de overheidsuitgaven die het IMF in de ontwikkelingslanden eist op het gebied van de sociale zekerheid, de ontwikkeling van nijverheid en landbouw en van de infrastructuur (energie, transport en communicatie) hebben rampzalige gevolgen gehad voor de levensomstandigheden van de armen en de middenklasse en hebben de economische prestatie op lange termijn van die landen in gevaar gebracht, zoals blijkt uit de gevolgen van het aanpassingsbeleid dat het fonds de Aziatische economieën heeft opgelegd na de financiële ...[+++]

— les mesures de réduction des dépenses publiques exigées par le FMI dans les pays en développement en matière de sécurité sociale, de développement industriel et agricole et d'infrastructures (énergie, transport et communications) ont eu des effets désastreux sur les conditions de vie des pauvres et des classes moyennes et ont mis en péril la performance économique de ces pays sur le long terme, comme en témoignent les conséquences des politiques d'ajustement imposées par le Fonds aux économies asiatiques, suite à la crise financière de 1998,


Er is wel degelijk voorzien in een kader voor overleg tussen de Nationale Bank en de Staat, in het bijzonder via het informeren van de minister van Financiën, in geval van een crisis in de financiële sector.

Il est en effet prévu un cadre pour la concertation entre la Banque nationale et l’État, en particulier par le biais d’une information au ministre des Finances en cas de crise du secteur financier.


De gevolgen van de crisis zijn weliswaar langzamer en minder abrupt opgetreden dan voor de mannen, de gevolgen worden wel degelijk gevoeld.

Les effets de la crise se sont exercés plus lentement et moins brutalement que pour les hommes mais ils sont bien là.


Hoewel aanvankelijk was gezegd dat het zonder de goedkeuring van SIS II onmogelijk zou zijn om het Schengengebied uit te breiden met nieuwe landen, heeft de toetreding van tien landen in 2004 bewezen dat dit wel degelijk mogelijk was en geen rampzalige gevolgen heeft gehad.

Bien qu’il ait été affirmé au départ que l’admission de nouveaux pays dans l’espace Schengen serait impossible sans l’adoption du SIS II, l’admission de dix nouveaux pays en 2004 a montré que cela était possible, et que rien de catastrophique ne s’est produit.


Bijgevolg zal bij het afsluiten deze forfaitaire grondslagen van aanslag wel degelijk rekening worden gehouden met de gevolgen van de EHEC-crisis.

En outre, lors de la fixation des ces bases forfaitaires, il sera aussi tenu compte des conséquences de la crise du colibacille entérohémorragique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis wel degelijk rampzalige gevolgen' ->

Date index: 2021-12-24
w