Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële middelen helaas evenmin " (Nederlands → Frans) :

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtspersonen niet het voordeel van de juridische tweedelijnsbijstand, en bijgevolg evenmin het voordeel van de ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient do ...[+++]


Helaas zullen de lidstaten naar alle waarschijnlijkheid ook na afloop van die periode financiële moeilijkheden blijven ondervinden en maar over beperkte middelen beschikken voor medefinanciering van de programma's.

Malheureusement, les États membres continueront vraisemblablement de rencontrer des difficultés financières après cette période et leur capacité à cofinancer ces programmes sera limitée.


Na de aankoop van het bedrijf hebben de nieuwe eigenaren meestal niet voldoende financiële middelen meer over om deze residuen te gebruiken (of te vernietigen). Middelen daarvoor worden evenmin beschikbaar gesteld door de staat.

Dans la plupart des cas, après avoir acheté une entreprise, les nouveaux propriétaires n'ont pas les moyens financiers nécessaires à la gestion (destruction) des résidus restants. De plus, ils ne reçoivent aucune aide de la part de l'État.


U trekt dus geen bijzondere, aanvullende financiële middelen uit, evenmin is er sprake van proactieve – laat staan verplichte – maatregelen ten aanzien van de lidstaten, terwijl het nochtans voor iedereen een uitgemaakte zaak lijkt te zijn dat het nationale beleid van de lidstaten op het gebied van de biologische landbouw moet worden geharmoniseerd als we werkelijk willen bijdragen aan de ontwikkeling van de biologische landbouw en we de bestaande onderlinge verschillen willen verkleinen.

Ainsi, vous ne dégagez pas de moyens particuliers, de moyens supplémentaires, il n’y a pas non plus de mesure volontariste - et encore moins contraignante - à l’égard des États membres, alors que la nécessité d’harmoniser les différentes politiques des États membres en matière d’agriculture biologique apparaît évidente pour tout le monde, si nous voulons vraiment contribuer au développement de l’agriculture biologique et réduire les disparités.


N. overwegende dat de instanties op het gebied van gelijkheid door gebrek aan financiële en personele middelen helaas slechts een klein aantal zaken voor de rechter brengen, en dat het vaak de non-gouvernementele organisaties zijn die de slachtoffers van discriminatie tot aan het einde van hun procedure bijstaan,

N. considérant qu'en réalité les organismes chargés de promouvoir l'égalité ne portent malheureusement qu'un petit nombre d'affaires devant les tribunaux par manque de ressources financières et humaines; et que ce sont souvent les ONG qui aident jusqu'au bout les victimes de discrimination dans leur démarche,


W. overwegende dat de tenuitvoerlegging van een geïntegreerde benadering inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in beleid en optreden van de Gemeenschap in het geval van de sportbeoefening niet vergezeld gaat van adequate menselijke en financiële middelen en evenmin van de noodzakelijke regelingen voor controle en opvolging,

W. considérant que la mise en oeuvre de l'approche intégrée en matière d'égalité des sexes dans les politiques et actions communautaires, appliquée au sport, n'est pas accompagnée des ressources humaines, financières adéquates, ni des mécanismes de contrôle et de suivi nécessaires,


W. overwegende dat de tenuitvoerlegging van een geïntegreerde benadering inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in beleid en optreden van de Gemeenschap in het geval van de sportbeoefening niet vergezeld gaat van adequate menselijke en financiële middelen en evenmin van de noodzakelijke regelingen voor controle en opvolging,

W. considérant que la mise en oeuvre de l'approche intégrée en matière d'égalité des sexes dans les politiques et actions communautaires, appliquée au sport, n’est pas accompagnée des ressources humaines, financières adéquates, ni des mécanismes de contrôle et de suivi nécessaires,


Dit bedrag wordt echter niet als bijdrage van de investeerder aangemerkt, aangezien het niet om een financiering uit financiële middelen van de investeerder en evenmin om een financiering door Doppstadt GmbH gaat(14).

En revanche, elle n'est pas considérée comme une contribution de l'investisseur, puisqu'il ne s'agit ni d'un financement sur les propres ressources de l'investisseur ni d'un financement par la société Doppstadt GmbH(14).


De Commissie komt voorts tot de conclusie dat MobilCom de financiële behoeften in november 2002 evenmin uit de beschikbare eigen middelen had kunnen dekken.

La Commission conclut en outre qu'elle n'aurait pas non plus pu couvrir les besoins de financement en novembre 2002 par son capital disponible.


Op milieugebied heeft Roemenië vooruitgang geboekt met de aanpassing, maar beschikt niet over de benodigde administratieve capaciteit om de nieuwe wetgeving correct toe te passen en evenmin over voldoende financiële middelen om aan de sector toe te wijzen.

La Roumanie a progressé dans l'alignement sur l'acquis dans le domaine de l'environnement mais elle ne dispose pas des capacités administratives lui permettant de réellement mettre en oeuvre la législation nouvellement adoptée et elle n'alloue pas de ressources suffisantes à ce secteur.


w