Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfa-afval zonder vervalwarmte
Alfa-afval zonder warmte-ontwikkeling
Alfa-thalassemie
Door humaan-
Een onderneming sluiten
Facialis
Gestoorde biosynthese van testiculaire androgenen NNO
Herpes simplex
Installatie voor het reinigen van alfa-afvalstoffen
Labialis
Lip
Oor
Potentiële alfa-energie
Potentiële blootstelling aan alfa-energie
Testiculair hypogonadisme NNO
Vennoot onder firma
Vesiculeus eczeem van

Traduction de «firma alfa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie voor het decontamineren van alfa-afvalmaterialen | installatie voor het reinigen van alfa-afvalstoffen

station de décontamination des déchets alpha


alfa-afval zonder vervalwarmte | alfa-afval zonder warmte-ontwikkeling

déchet alpha ne produisant pas de chaleur


herpes simplex | facialis | herpes simplex | labialis | vesiculeus eczeem van | lip | door humaan-(alfa-)herpesvirus 2 | vesiculeus eczeem van | oor | door humaan-(alfa-)herpesvirus 2 |

Dermite vésiculaire de:lèvre | oreille | due au virus humain type 2 (alpha) | Herpes simplex de:face | lèvre






potentiële blootstelling aan alfa-energie

exposition à l'énergie potentielle alpha




een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


5-alfa-reductasedeficiëntie (met mannelijk pseudohermafroditisme) | gestoorde biosynthese van testiculaire androgenen NNO | testiculair hypogonadisme NNO

Biosynthèse défectueuse de l'hormone androgène testiculaire SAI Déficit en 5-alpha-réductase (avec pseudo-hermaphroditisme masculin) Hypogonadisme testiculaire SAI


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016 wordt de gelijkwaardigheid tot 31 december 2016 toegekend aan de distributiesystemen "Micro STC-Serie" van de firma "Alfa Laval Benelux Ventilation SA", zoals omschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 15/E023.

Un arrêté ministériel du 18 août 2016 octroie l'équivalence pour les dispositifs de distribution « Micro STC-Serie » de la firme Alfa Laval Benelux Ventilation SA décrits au chapitre 2 de l'ATG-E 15/E023, jusqu'au 31 décembre 2016.


Energie Bij ministerieel besluit van 25 februari 2016 wordt de gelijkwaardigheid tot 31 december 2015 toegekend aan de distributiesystemen "Micro STC-Serie" van firma "Alfa Laval Benelux Ventilation" NV, zoals omschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 14/E023, op voorwaarde dat: - de systemen in een systeem "Combilus" opgenomen worden; - er geen hydraulische kortsluiting is tussen de vertrek- en retourleidingen in het "Combilus"-systeem; - de circulatiepomp de standby-stand van de distributiesystemen niet ontregelt.

Energie Un arrêté ministériel du 25 février 2016 octroie l'équivalence aux dispositifs de distribution « Micro STC-Serie » de la firme Alfa Laval Benelux Ventilation SA décrits au chapitre 2 de l'ATG-E 14/E023, jusqu'au 31 décembre 2015, pour autant : - que les dispositifs soient intégrés à un système combilus; - qu'il n'y ait pas de court-circuit hydraulique entre les conduites de départ et de retour dans le combilus; - que la pompe de circulation du combilus ne perturbe pas le mode de veille des dispositifs de distribution.


De meerkosten waren toen niet verantwoord aangezien er op de Belgische markt minder dure geneesmiddelen beschikbaar waren : niet-gepegyleerd interferon alfa-2 (ROFERON van de firma Roche; INTRON A van de firma Schering Plough) en lamivudine (ZEFFIX van de firma GSK).

Le surcoût n'était à l'époque pas justifié vu la présence de médicaments moins onéreux sur le marché belge : interferon alfa-2 non pegylé (ROFERON de la firme Roche; INTRON A de la firme Schering Plough) ainsi que la lamivudine (ZEFFIX de la firme GSK).


De meerkosten waren toen niet verantwoord aangezien er op de Belgische markt minder dure geneesmiddelen beschikbaar waren : niet-gepegyleerd interferon alfa-2 (ROFERON van de firma Roche; INTRON A van de firma Schering Plough) en lamivudine (ZEFFIX van de firma GSK).

Le surcoût n'était à l'époque pas justifié vu la présence de médicaments moins onéreux sur le marché belge : interferon alfa-2 non pegylé (ROFERON de la firme Roche; INTRON A de la firme Schering Plough) ainsi que la lamivudine (ZEFFIX de la firme GSK).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de firma ALFA, Groentemarkt 17, te 9160 Lokeren, bij een ter post aangetekende brief van 21 december 1998 op gemotiveerde wijze ervan in kennis werd gesteld dat deze laserpen niet voldoet aan de bepalingen van artikel 2 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten;

Considérant que, par lettre recommandée à la poste du 21 décembre 1998, la firme ALFA, Groentemarkt 17, à 9160 Lokeren, a été informée de façon motivée que ce pointeur à laser n'était pas conforme aux dispositions de l'article 2 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs;


Zij werkt ook samen met firma's, zoals Alfa en Houtschild, die als tussenpersonen fungeren.

Elle travaille avec des firmes privées comme Alfa et Houtschild qui jouent les intermédiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma alfa' ->

Date index: 2022-08-09
w