Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firma coca-cola moeten " (Nederlands → Frans) :

Ik ben ervan overtuigd dat onze Parmaham, Tiroolse bergkaas en Champagne evenzeer beschermd moeten worden als Coca-Cola of Kellog's Corn Flakes.

Je suis tout à fait d’accord pour dire que le jambon de Parme, le Tiroler Almkäse et le champagne méritent la même protection que Coca-Cola ou Kellogg’s Corn Flakes.


Dit zou het voor de Coca-Cola-afnemers gemakkelijker moeten maken om producten bij andere leveranciers van koolzuurhoudende frisdranken te betrekken indien zij dat wensen.

Il devrait ainsi être plus facile pour les clients de Coca-Cola de s'approvisionner, s'ils le souhaitent, auprès d'autres fournisseurs de boissons gazeuses.


Dank zij de maatregelen van de Commissie zullen de keuzemogelijkheden van de consumenten in cafés, pubs en winkels over het algemeen vergroten; zij zullen derhalve een keuze kunnen maken op basis van prijs en persoonlijke voorkeur in plaats van een Coca-Cola-product te moeten nemen omdat dit het enige is dat aangeboden wordt”, verklaarde de commissaris voor Concurrentie Mario Monti.

Grâce à l'action de la Commission, les consommateurs disposeront généralement d'un choix plus large dans les cafés, les pubs et les magasins et pourront donc choisir sur la base du prix et de leurs préférences personnelles, au lieu de prendre un produit Coca-Cola, car c'est le seul qui leur est proposé,» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti.


14 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende maatregelen betreffende alle dranken van de firma « Coca-Cola Enterprises »

14 JUIN 1999. - Arrêté ministériel relatif à des mesures relatives à toutes les boissons de la firme « Coca-Cola Enterprises »


Artikel 1. De hiernavermelde dranken in alle verpakkingen van de firma « Coca-Cola Enterprises » worden onder bewarend beslag gelegd en mogen niet in de handel worden gebracht :

Article 1. Les produits cités ci-après dans tous les conditionnements de la firme « Coca Cola Enterprises » sont mis sous séquestre et ne peuvent pas être commercialisés :


Overwegend dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk risico bij gebruik van dranken van de « Coca-Cola Enterprises » op vergiftiging bij de consument te vermijden,

Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures afin d'éviter tout risque d'intoxication lors de la consommation des boissons de la firme « Coca-Cola Enterprises » par le consommateur,


De produkten van de firma Coca-Cola moeten dus voldoen aan de etiketteringsregels van de Europese richtlijn 79/112/EEG van 18 december 1978 inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen.

A ce titre les produits de la société Coca-Cola doivent satisfaire aux règles d'étiquetage de la directive européenne 79/112/CEE du 18 décembre 1978 concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires.


Ik heb de eer het geacht lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers mede te delen dat de firma Coca-Cola onderworpen is aan dezelfde regels als de andere ondernemingen in de agro-voedingssector die werkzaamheden hebben binnen de Europese Unie; de regels betreffende de controle op de voedingsmiddelen zijn onderworpen aan de Europese richtlijnen (richtlijn 89/397/EEG van 14 juni 1989 aangevuld met de richtlijn 93/99/EEG van 29 oktober 1993).

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre de la Chambre des représentants que la société Coca-Cola est soumise aux mêmes règles que les autres entreprises du secteur agro-alimentaire qui ont une activité au sein de l'Union européenne; les règles concernant le contrôle des denrées alimentaires étant soumises à des directives européennes (directive 89/397/CEE du 14 juin 1989 complétée par la directive 93/99/CEE du 29 octobre 1993).


De firma Coca-Cola is onderworpen aan dezelfde regels als de andere ondernemingen in de voedingssector die werkzaamheden binnen de Europese Unie hebben.

La société Coca-Cola est soumise aux mêmes règles que les autres entreprises du secteur alimentaire qui ont une activité au sein de l'Union européenne.


Het gaat niet om arbeiders van Coca Cola aan wie geleerd wordt hoe ze flesjes met frisdrank moeten vullen, maar wel om een algemene opleiding, waarvoor de gemeenschappen en alleen zij bevoegd zijn.

Il ne s'agit pas de travailleurs de Coca Cola à qui on apprend la manière de remplir les bouteilles, mais bien d'une formation générale pour laquelle seules les Communautés sont compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma coca-cola moeten' ->

Date index: 2021-09-26
w