De tweede situatie, die betrekking heeft op een gezin waar een echtgenoot in een verzorgingsinstelling is opgenomen, moet normaal gezien op dezelfde manier worden behandeld: indien de echtgenoot tijdelijk uit de gemeenschappelijke gezinswoning verwijderd leeft, blijft het gezin op fiscaal vlak verder bestaan.
La seconde situation, qui concerne un ménage où un conjoint est placé dans une institution de soins, doit normalement être traitée de la même manière: si l'éloignement du conjoint de l'habitation commune est temporaire, le ménage subsiste sur le plan fiscal.