Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer flexibiliteit in de arbeidstijd

Vertaling van "flexibiliteit beschikken meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer flexibiliteit in de arbeidstijd

flexibilité du temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitgevende instellingen die herhaaldelijk financiering op de kapitaalmarkten aantrekken, moeten kunnen beschikken over specifieke modellen van registratiedocumenten en prospectussen en over specifieke procedures om deze te deponeren en te laten goedkeuren, zodat zij over meer flexibiliteit kunnen beschikken en gebruik kunnen maken van marktopportuniteiten.

Les émetteurs qui se financent souvent sur les marchés de capitaux devraient pouvoir bénéficier de documents d’enregistrement et de prospectus de formats spécifiques, ainsi que de procédures spécifiques de dépôt et d’approbation, afin qu’ils disposent d’une flexibilité accrue et qu’ils puissent saisir les fenêtres de marché.


De stelsels van het tertiair onderwijs winnen aan efficiëntie wanneer onderwijsinstellingen over fundamentele autonomie en flexibiliteit beschikken, meer bepaald wat hun personeelsbeleid en hun financiën aangaat.

Les systèmes d'enseignement supérieur sont plus efficients lorsque les établissements concernés disposent d'une certaine autonomie et d'une certaine souplesse, notamment en ce qui concerne la gestion du personnel et l'autonomie financière.


56. binnen het secretariaat een reeks maatregelen uit te werken zodat het voor de uitvoering van zijn opdrachten efficiënter te werk kan gaan, met aangepaste middelen, meer transparantie, en een strenger toezicht door de intergouvernementele organen; de secretaris-generaal moet beschikken over meer flexibiliteit in het beheer van het Secretariaat, vooral wat betreft de human resources en de budgettaire aangelegenheden.

56. mettre en œuvre au sein du Secrétariat une série de mesures afin de pouvoir garantir dans l'exercice de ses responsabilités une plus grande efficacité, des ressources adéquates, une meilleure transparence et un contrôle plus rigoureux de la part des organes intergouvernementaux; le secrétaire général doit bénéficier d'une plus grande flexibilité dans la gestion du secrétariat, notamment au niveau des ressources humaines et budgétaires.


56. binnen het secretariaat een reeks maatregelen uit te werken zodat het voor de uitvoering van zijn opdrachten efficiënter te werk kan gaan, met aangepaste middelen, meer transparantie, en een strenger toezicht door de intergouvernementele organen; de secretaris-generaal moet beschikken over meer flexibiliteit in het beheer van het Secretariaat, vooral wat betreft de human resources en de budgettaire aangelegenheden.

56. mettre en œuvre au sein du Secrétariat une série de mesures afin de pouvoir garantir dans l'exercice de ses responsabilités une plus grande efficacité, des ressources adéquates, une meilleure transparence et un contrôle plus rigoureux de la part des organes intergouvernementaux; le secrétaire général doit bénéficier d'une plus grande flexibilité dans la gestion du secrétariat, notamment au niveau des ressources humaines et budgétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij deze afwijking zou BELNET over meer flexibiliteit kunnen beschikken voor de aanwerving en de bezoldiging van gespecialiseerd personeel in de ICT-sector, zij het enkel op personeelsvlak.

Grâce à cette dérogation, BELNET bénéficiera d'une plus grande flexibilité pour le recrutement et la rémunération de personnel spécialisé dans le secteur TIC.


Meer flexibiliteit om deze te gebruiken en in te zetten (jaarlijks bedrag, overeenkomstige betalingen, onbeperkte overdracht van ongebruikte bedragen), teneinde over voldoende middelen en flexibiliteit te beschikken om het hoofd te kunnen bieden aan alle onderliggende onvoorziene gebeurtenissen

Plus de flexibilité pour l'utilisation et la mobilisation des instruments (montant annuel, paiements correspondants, report illimité des montants non utilisés) afin de disposer de moyens suffisants et de plus de flexibilité en cas d'événements imprévus


(35 bis) Om pro-cycliciteit te vermijden, met name op de effectenmarkten in tijden van financiële crisis, moeten de toezichthoudende autoriteiten over meer flexibiliteit beschikken om toezichthoudende maatregelen vast te stellen en uit te voeren.

(35 bis) Pour éviter la procyclicité, en particulier sur les marchés d'actions en période de difficultés financières, les autorités de contrôle doivent pouvoir disposer d'une flexibilité plus importante dans l'adoption et la mise en œuvre de leurs mesures de contrôle.


de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de lidstaten over meer flexibiliteit beschikken om aan hun verpli ...[+++]

la plupart d'entre nous pensent que les objectifs à long terme de la stratégie peuvent être examinés avant les mesures législatives; toutefois, nous devrons examiner en détail la législation actuellement envisagée par la Commission, en faisant appel à une évaluation équilibrée de l'impact; nous nous félicitons dans l'ensemble de la proposition de nouvelle directive qui est un bon exemple d'amélioration de la législation; il sera nécessaire, lors des négociations futures sur la directive, de reconnaître l'importance d'une marge de manœuvre accrue pour les États membres afin qu'ils puissent respecter leurs obligations; il sera égalemen ...[+++]


- Bij incidentele overschrijdingen van de normen waarbij de volksgezondheid niet in gevaar wordt gebracht, beschikken de Lid-Staten over meer flexibiliteit dan voorheen bij het nemen van de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de normen weer worden nageleefd, waarbij de bevolking op de hoogte wordt gehouden.

- En cas de dépassement accidentel de normes qui ne mettrait pas en danger la santé humaine, les Etats membres disposeront de plus de flexibilité qu'auparavant pour envisager les mesures nécessaires pour rétablir les normes tout en tenant informé le public.


De Lid-Staten beschikken over meer flexibiliteit dan voorheen om tekortkomingen te corrigeren.

Les Etats membres disposent de plus de flexibilité qu'auparavant pour corriger les déficiences. Les exigences de contrôle seront adaptées aux conditions locales.




Anderen hebben gezocht naar : meer flexibiliteit in de arbeidstijd     flexibiliteit beschikken meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit beschikken meer' ->

Date index: 2024-01-02
w