Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Anankastische neurose
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Het de klant geboden dienstbetoon
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

Vertaling van "flexibiliteit wordt geboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


het de klant geboden dienstbetoon

service offert à la clientèle


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook moeten de toelagen en vergoedingen van kosten bij indiensttreding en bij beëindiging van de functie worden gelijkgetrokken met die welke op grond van het Statuut worden uitbetaald aan ambtenaren en andere personeelsleden. Daarbij moet waar nodig enige flexibiliteit worden geboden, met name in het geval van vergoedingen van verhuiskosten, waarbij rekening wordt gehouden met de representatieve functies van ambtsdragers.

Il convient également de mettre les indemnités et le remboursement des frais liés à la prise et à la cessation de fonctions en adéquation avec ceux qui sont dus aux fonctionnaires et autres agents en application du statut, tout en ménageant une certaine souplesse lorsque c'est nécessaire, notamment en ce qui concerne le remboursement des frais de déménagement, pour lequel il est tenu compte du rôle de représentation des titulaires de charges publiques.


Dienstencheques worden voor particulieren ten volle interessant wanneer hen de nodige flexibiliteit wordt geboden in het cumuleren van taken waarvoor ze mensen kunnen engageren.

Les titres-services deviennent vraiment intéressants pour les particuliers lorsqu'on offre à ceux-ci la flexibilité dont ils ont besoin pour cumuler diverses tâches pour lesquelles ils peuvent engager des gens.


Dienstencheques worden voor particulieren ten volle interessant wanneer hen de nodige flexibiliteit wordt geboden in het cumuleren van taken waarvoor ze mensen kunnen engageren.

Les titres-services deviennent vraiment intéressants pour les particuliers lorsqu'on offre à ceux-ci la flexibilité dont ils ont besoin pour cumuler diverses tâches pour lesquelles ils peuvent engager des gens.


Het voordeel is vaak dat de kwaliteit van de dienstverlening hoger is, meer flexibiliteit kan geboden worden en de kosten beter onder controle kunnen gehouden worden.

Les avantages offerts sont souvent une qualité supérieure du service, une plus grande flexibilité et des coûts davantage sous contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol voorziet een aantal mechanismen waardoor aan de Partijen een zekere flexibiliteit wordt geboden in verband met de hen toegewezen emissiehoeveelheden.

Le Protocole prévoit un certain nombre de mécanismes offrant aux Parties une certaine flexibilité en matière de quantités d'émission autorisées.


Doordat Fortis Bank NV een deel van het economische risico van Scaldis draagt (Fortis Bank treedt op als sponsor voor deze activiteiten) en omdat IFRS in dat geval de consolidatie van de entiteit, die als zodanig geen dochtervennootschap is, vereist, wordt Scaldis opgenomen in de consolidatie van Fortis Bank NV. Voor het overige werd Scaldis in een ver verleden in Jersey opgericht voornamelijk omwille van de flexibiliteit aldaar geboden door de vennootschapswetgeving.

Étant donné que Fortis Banque S.A. supporte une partie du risque économique de Scaldis (Fortis Banque intervient en qualité de sponsor de ces activités) et les normes IFRS exigeant dans ce cas la consolidation de l’entité qui n’est pas une filiale en tant que telle, Scaldis a été repris dans la consolidation de Fortis Banque S.A. Pour le surplus, Scaldis a été créé à Jersey dans un passé lointain, principalement en raison de la souplesse de la législation sur les sociétés pratiquée dans cet Etat.


Om te voorkomen dat het systeem onstabiel wordt, moet de lidstaten echter voldoende flexibiliteit worden geboden ten aanzien van kleine veranderingen van het subsidiabele maximumareaal die terug te voeren zijn op onzekerheden over de foto-interpretatie, onder meer als gevolg van de omtrek en de conditie van de referentiepercelen.

Toutefois, afin d’éviter une instabilité du système, il convient d’accorder une certaine souplesse aux États membres du fait des légères variations de la superficie maximale admissible résultant de l’incertitude de la photo-interprétation, qui est notamment liée au contour et à l’état des parcelles de référence.


Ook hebben we in 2014 een nieuw arbeidsreglement ingevoerd waar de klemtoon ligt op het behalen van resultaten en waarin meer flexibiliteit geboden wordt aan medewerkers zolang deze resultaten worden behaald.

De même, en 2014, nous avons instauré un nouveau règlement du travail qui met l'accent sur l'obtention de résultats et qui offre une plus grande flexibilité aux collaborateurs aussi longtemps que ces résultats sont atteints.


Ook hebben we in 2014 een nieuw arbeidsreglement ingevoerd waar de klemtoon ligt op het behalen van resultaten en waarin meer flexibiliteit geboden wordt aan medewerkers zolang deze resultaten worden behaald.

De même, en 2014, nous avons mis en place un nouveau règlement de travail qui met l'accent sur l'obtention de résultats et qui offre une plus grande flexibilité aux collaborateurs qui obtiennent ces résultats.


Het EU-regelgevingskader bevat doelstellingen die moeten worden bereikt en biedt een kader voor het optreden van de nationale regelgevende instanties, waarbij hun op bepaalde gebieden flexibiliteit wordt geboden om de regels in het licht van de nationale omstandigheden toe te passen.

Le cadre réglementaire de l’Union européenne fixe des objectifs à atteindre et fournit un cadre d’action aux autorités réglementaires nationales (ARN), tout en leur laissant, dans certains domaines, la flexibilité voulue pour appliquer les règles en fonction des conditions nationales existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit wordt geboden' ->

Date index: 2022-02-27
w