Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondsen het zeer slecht zouden doen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Vanlerberghe zou graag weten of de overheid verantwoordelijk is voor de regeringsfondsen indien deze fondsen het zeer slecht zouden doen.

Mme Vanlerberghe voudrait savoir si la responsabilité de l'État peut être engagée en cas de très mauvaises performances des fonds gouvernementaux.


Mevrouw Vanlerberghe zou graag weten of de overheid verantwoordelijk is voor de regeringsfondsen indien deze fondsen het zeer slecht zouden doen.

Mme Vanlerberghe voudrait savoir si la responsabilité de l'État peut être engagée en cas de très mauvaises performances des fonds gouvernementaux.


Tot dusver liggen slechts twee lidstaten (Malta en Finland) op schema om voor zowel Italië als Griekenland aan hun verplichtingen te doen. Maar er zijn ook landen die nog steeds ronduit weigeren aan de regeling deel te nemen (Hongarije, Oostenrijk en Polen) of dit in zeer beperkte mate doen ...[+++]

Jusqu'à présent, seuls deux États membres (Malte et la Finlande) sont en bonne voie pour satisfaire à leurs obligations en ce qui concerne tant l'Italie que la Grèce, alors que certains pays (la Hongrie, l'Autriche et la Pologne) refusent toujours de participer au programme et que d'autres (la République tchèque, la Bulgarie, la Croatie et la Slovaquie) n'y prennent part que dans une mesure très limitée.


Beleggingsondernemingen die orders ter uitvoering doorgeven aan of plaatsen bij andere entiteiten, mogen slechts één enkele entiteit voor de uitvoering ervan selecteren wanneer zij kunnen aantonen dat zij aldus in staat zijn steeds het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen en wanneer zij redelijkerwijze mogen verwachten dat de geselecteerde entiteit hen in staat zal stellen resultaten voor hun cliënten te behalen die ten minste even goed zijn als de resultaten die zij redelijkerwijze ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.


Bovendien zouden de negatieve effecten die een hoger maximum op nationale schema's zonder of met zeer lage afwikkelingsvergoedingen voor debettransacties zou hebben omdat grensoverschrijdende uitbreiding of nieuwkomers op de markt in dat geval de vergoedingenniveaus tot het maximumniveau zouden doen stijgen, worden voorkomen.

De plus, elle éviterait que les schémas nationaux appliquant aux opérations de débit des commissions d'interchange très faibles ou nulles subissent les incidences négatives d'un plafond plus élevé en raison d'une augmentation des niveaux de commissions jusqu'au plafond en raison de l'expansion transfrontalière ou l'apparition de nouveaux arrivants sur le marché.


In ieder geval zou het een zeer slecht signaal zijn indien de internationale financiële instellingen hun houding inzake schuldbeheer zouden afzwakken om te vermijden dat ontwikkelingslanden zich tot China zouden richten.

Dans tous les cas, il serait très regrettable que les institutions financières internationales assouplissent leur comportement en matière de gestion de la dette afin d'éviter que les pays en voie de développement se tournent vers la Chine.


Wij volgen uiteraard van zeer nabij wat de fondsen in de achttien concentratielanden doen.

Nous suivons évidemment de très près ce que réalisent les fonds dans les dix-huit pays de concentration de la coopération.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat met de gewesten werd afgesproken dat, waar het federale niveau Europese fondsen anwendt in de toepassing van artikel 60 van de OCMW-wet, zij dit zouden doen in de toepassingssfeer van artikel 61 van deze wet in het kader van hun bevoegdheden op het vlak van de arbeidsbemiddeling.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi répond qu'il a été convenu avec les régions que, contrairement au niveau fédéral, qui utilise des fonds européens en application de l'article 60 de la loi organique des CPAS, les régions, elles, devraient les utiliser en application de l'article 61 de cette loi, dans le cadre de l'exercice de leurs compétences en matière de placement des travailleurs.


Het SEAC merkte echter op dat de kosten van de beperking slechts een fractie van de totale personeelskosten of het bruto exploitatieoverschot van de betrokken sectoren in de Unie zouden uitmaken, en slechts een zeer geringe prijsstijging zouden veroorzaken als zij aan consumenten zouden worden doorberekend v ...[+++]

En revanche, le CASE a précisé que le coût de la restriction constitue une très faible proportion du total des dépenses de personnel ou de l'excédent brut d'exploitation des secteurs concernés dans l'Union, et qu'il n'entraînerait qu'une très faible hausse de prix s'il était répercuté sur les consommateurs par une augmentation des prix des biens de consommation.


[40] Sommige lidstaten (bv. Italië en Frankrijk) en belanghebbenden hebben aangevoerd dat zij een uitbreiding slechts zouden ondersteunen om zeer specifieke problemen op te lossen, zoals de misleidende bedrijvengidsen.

[40] Certains États membres (comme l’Italie et la France) et des parties prenantes déclarent qu'ils ne soutiendraient un élargissement du champ d'application de la directive que pour résoudre des problèmes très spécifiques tels que les activités des sociétés annuaires fallacieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fondsen het zeer slecht zouden doen' ->

Date index: 2023-11-08
w