Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondsen in europa is momenteel zeer beperkt " (Nederlands → Frans) :

De beschikbaarheid van zulke fondsen in Europa is momenteel zeer beperkt en het opzetten ervan dient te worden aangemoedigd in verband met de ontwikkeling van TEN-projecten als OPP's.

À l'heure actuelle, la disponibilité de tels fonds est très limitée. Il convient donc d'encourager leur émergence si l'on tient à ce que les projets de RTE se développent sous la forme de PPP.


- te weinig buurtvoorzieningen voor wijkbewoners en -gebruikers, met name sport - en vrijetijdsruimten, ruimten voor buitenschoolse opvang en kinderopvang en ruimten gericht op maatschappelijke samenhang, rekening houdend met het momenteel zeer beperkte aanbod in de wijk en met de aantrekkingskracht van de wijk op gewestelijke schaal, die impliceert dat frequent gebruik wordt gemaakt van de bestaande voorzieningen;

- un déficit d'équipements de proximité à destination des habitants et des usagers du quartier et notamment d'espaces de sports et de loisirs, d'espaces d'accueil extra-scolaire, d'équipement d'accueil de la petite enfance et d'espaces visant à la cohésion sociétale, compte tenu de l'offre actuellement très limitée au sein du quartier, et de l'attractivité du quartier à l'échelle régionale, qui implique une fréquentation importante des équipements existants;


Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.

On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.


Voor initiatieven met betrekking tot preventie van geweld in ziekenhuizen is de budgettaire ruimte momenteel zeer beperkt.

Pour des initiatives sur la prévention de la violence dans les hôpitaux, l’espace budgétaire est en ce moment très limi.


Onze sociale zekerheid moet in haar geheel zo goed mogelijk worden beheerd, maar de weerslag van die hervorming op de begroting zal zeer beperkt zijn (ongeveer 17,5 miljoen euro), aangezien vaststaat dat de bedoelde fondsen door de wetsverzekeraar worden overgemaakt aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, dat aan het slachtoffer de jaarlijkse vergoeding uitbetaalt zoals die door de voormelde besluiten is beperkt.

Encore que notre sécurité sociale doive bénéficier d'une gestion globale optimale, l'incidence budgétaire de cette réforme devait être des plus raisonnable, de l'ordre de 17,5 millions d'euros, étant acquis par ailleurs qu'en réalité les fonds en cause sont versés par les assureurs-loi au Fonds des accidents du travail, lequel paye à la victime l'allocation annuelle telle que limitée par les arrêtés précités.


Onze sociale zekerheid moet in haar geheel zo goed mogelijk worden beheerd, maar de weerslag van die hervorming op de begroting zal zeer beperkt zijn (ongeveer 17,5 miljoen euro), aangezien vaststaat dat de bedoelde fondsen door de wetsverzekeraar worden overgemaakt aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, dat aan het slachtoffer de jaarlijkse vergoeding uitbetaalt zoals die door de voormelde besluiten is beperkt.

Encore que notre sécurité sociale doive bénéficier d'une gestion globale optimale, l'incidence budgétaire de cette réforme devait être des plus raisonnable, de l'ordre de 17,5 millions d'euros, étant acquis par ailleurs qu'en réalité les fonds en cause sont versés par les assureurs-loi au Fonds des accidents du travail, lequel paye à la victime l'allocation annuelle telle que limitée par les arrêtés précités.


Naast de moeilijkheden die met de toegang tot de noodhulp te maken hebben, bevestigt het Coördinatiebureau voor humanitaire zaken van de Verenigde Naties dat de fondsen zeer beperkt zijn en dat op dit ogenblik vooral voedsel nodig is.

Outre les difficultés liées à l'accès de l'aide d'urgence, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA) affirme que les fonds sont très limités et qu'à l'heure actuelle, le besoin le plus urgent concerne la nourriture.


In Europa zijn momenteel zeer uiteenlopende juridische vormen van gemeenschapsleven in opkomst.

On assiste en Europe à l'émergence de nouvelles formes juridiques, très disparates, de vie commune.


Bovendien zullen de "vitale" diensten van EGNOS zeer in trek zijn in veel ontwikkelingslanden die momenteel over zeer beperkte infrastructuren beschikken op dit gebied.

De plus, les services « vitaux » offerts par EGNOS seront très demandés par beaucoup de pays en voie de développement qui disposent jusqu'à présent d'infrastructures très limitées dans ce domaine.


De communautaire regelgeving omvat momenteel zeer uiteenlopende aspecten als de patentering van biotechnologische uitvindingen, de autorisatie van geneesmiddelen, een beperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, en het vrijgeven en op de markt brengen van producten met genetisch gemodificeerde organismen (of daarvan afgeleid), met inbegrip van levensmiddelen, diervoeders en zaden.

La réglementation communautaire régit actuellement des aspects aussi divers que le brevetage d'inventions biotechnologiques, l'autorisation de produits pharmaceutiques, l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés, ainsi que la dissémination et la commercialisation de produits consistant en OGM ou issus de tels organismes, y compris les denrées alimentaires, les aliments pour animaux et les semences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fondsen in europa is momenteel zeer beperkt' ->

Date index: 2023-10-23
w