Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the preceding financial year » (Néerlandais → Français) :

b) the revenue for the preceding financial year and the revenue for financial year n-2;

b) les recettes de l'exercice précédent, et les recettes de l'exercice n-2;


b) the appropriations for the preceding financial year and the appropriations for the financial year n-2;

b) les crédits pour l'exercice précédent, et les crédits pour l'exercice n-2;


b) the appropriations for the preceding financial year and the appropriations for the financial year n-2;

b) les crédits pour l'exercice précédent, et les crédits pour l'exercice n-2;


b) the revenue for the preceding financial year and the revenue for financial year n-2;

b) les recettes de l'exercice précédent, et les recettes de l'exercice n-2;


Operating expenditure resulting from contracts covering periods which exceed the duration of the financial year, either in accordance with local custom or in connection with the supply of equipment, shall be charged to the budget for the financial year in which it is effected.

Les dépenses de fonctionnement résultant de contrats couvrant des périodes dépassant la durée de l'exercice, soit conformément aux usages locaux, soit relatifs à la fourniture de matériel d'équipement, sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel elles sont effectuées.


Thankfully, we now have an instrument that will do that and, certainly, the credit rating agencies have brought no credit on themselves, rather they have discredited themselves by their behaviour over the last couple of years and they have exacerbated the financial situation rather than alleviate it.

Heureusement, nous avons maintenant un instrument pour le faire. Les agences de notation n’ont certainement rien fait pour améliorer leur réputation. Elles se sont au contraire discréditées par leur comportement au cours de ces deux dernières années et ont aggravé le problème financier au lieu de l’atténuer.


The remainder of the financial instruments, 150-year-old common shares or plain bonds which do not pose a systemic risk should not be part of this directive if you want to be tight but not to over-regulate, if you want to be competitive but not expensive in administrative costs, and if you want to hold capital in Europe and not drive it away to the emerging markets abroad.

Les autres instruments financiers, 150 ans d’actions ordinaires ou d’obligations non garanties qui ne présentent pas un risque systémique, ne doivent pas être couverts par cette directive si nous souhaitons être stricts sans réglementer de manière excessive, si nous voulons être compétitifs, sans frais administratifs inutiles et si nous voulons garder le capital en Europe au lieu de le chasser vers les marchés émergents étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the preceding financial year' ->

Date index: 2024-07-22
w