Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulering gepaster lijkt " (Nederlands → Frans) :

Het lid steunt amendement nr. 2 op grond waarvan de woorden « ten minste een vertegenwoordiger van elk geslacht » worden vervangen door de woorden « personen van verschillend geslacht », aangezien deze formulering gepaster lijkt (Stuk Senaat, nr. 2-465/2).

Le membre soutient l'amendement nº 2 visant à remplacer les mots « au moins un représentant de chaque sexe » par les mots « des personnes de sexe différent », dont la formulation lui semble plus heureuse (doc. Sénat, nº 2-465/2).


Betreffende een eerste paragraaf, met betrekking tot de eedaflegging, werpt een lid op dat de gebruikte formule van eedaflegging hem niet gepast lijkt.

En ce qui concerne le premier paragraphe relatif à la prestation de serment, un membre estime que la formule de serment qui est utilisée n'est pas adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering gepaster lijkt' ->

Date index: 2024-04-12
w