Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gepast lijkt " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt gepast een specifieke procedure in te voeren voor gevallen waarin de Commissie voornemens is een vergunninghouder tegen wie een niet-nakomingsprocedure loopt een boete op te leggen omdat hij weigert te voldoen aan een verzoek om inlichtingen van het bureau of de Commissie.

Il convient de prévoir une procédure particulière dans les cas où la Commission a l’intention d'infliger au titulaire d’une autorisation de mise sur le marché faisant l'objet d'une procédure d'infraction une amende pour non-satisfaction d'une demande de renseignements de l'Agence ou de la Commission.


Het was tevens een geschikte gelegenheid om er, zij het zeer beknopt, één van de Franse volksvertegenwoordigers te ontmoeten die momenteel belast zijn met de opdracht om samen te onderzoeken of het al dan niet gepast lijkt in de Franse Republiek een extern parlementair organisme van toezicht op de inlichtingendiensten op te richten.

Ce fut également l'occasion d'y rencontrer brièvement un des élus français actuellement en charge d'une mission de réflexion collective sur l'opportunité de doter la République française d'un organe parlementaire externe de contrôle des services de renseignement.


Het was tevens een geschikte gelegenheid om er, zij het zeer beknopt, één van de Franse volksvertegenwoordigers te ontmoeten die momenteel belast zijn met de opdracht om samen te onderzoeken of het al dan niet gepast lijkt in de Franse Republiek een extern parlementair organisme van toezicht op de inlichtingendiensten op te richten.

Ce fut également l'occasion d'y rencontrer brièvement un des élus français actuellement en charge d'une mission de réflexion collective sur l'opportunité de doter la République française d'un organe parlementaire externe de contrôle des services de renseignement.


11. neemt nota van de vastlegging van de vijf prioriteitsgebieden waarvoor concrete maatregelen zijn voorgesteld op het niveau van de EU en van de lidstaten; is van mening dat deze doelstellingen niet volledig zijn en dat de volgorde van de prioriteiten beter gestructureerd had kunnen worden; benadrukt dat de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit een belangrijke prioriteit binnen de interneveiligheidsstrategie is en moet blijven; is van mening dat de kwestie van de veerkracht bij door mens en natuur veroorzaakte rampen, met inbegrip van het falen van vitale infrastructuur, eveneens dient te worden aangepakt; wijst e ...[+++]

11. prend acte de la définition des cinq domaines clés pour lesquels différentes mesures concrètes ont été proposées au niveau de l'Union et des États membres; est d'avis que ces objectifs ne sont pas exhaustifs et que l'ordre des priorités aurait pu être mieux structuré; souligne que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée est, et doit rester, une priorité essentielle de la SSI; estime que la question de la résistance aux catastrophes anthropiques et naturelles, y compris aux défaillances des infrastructures essentielles, doit également être abordée; note cependant que cela n'apparaît pas pleinement justifié ni ind ...[+++]


Het lijkt niet gepast om niet langer te waarborgen dat een in eerste aanleg gewezen vonnis opnieuw kan worden onderzocht in hoger beroep door een kamer met drie rechters.

Il ne semble pas adéquat de supprimer la garantie pour un jugement au premier degré d'être réexaminé en appel devant une chambre à trois juges.


Gezien het specifieke karakter van de missie van de veiligheid op zee, lijkt het niet gepast in dit stadium die te generaliseren als een eenvoudige missie ter aanvulling voor de traditionele en onervaren beveiligingsbedrijven en met personeel dat eveneens onervaren en niet opgeleid is.

Vu la spécificité de la mission de sécurité maritime, il ne semble pas adéquat à ce stade de la généraliser comme simple mission complémentaire pour des entreprises de gardiennage classiques sans expérience et avec du personnel sans expérience également et sans formation.


Naar het oordeel van deze wetgever kan de oprichting van een communautair orgaan namelijk nodig zijn om bij te dragen aan de verwezenlijking van een harmonisatieproces in situaties waarin, ter eenvormige uitvoering en toepassing van op deze bepaling gebaseerde handelingen, de vaststelling van niet-bindende begeleidende en ondersteunende maatregelen gepast lijkt" en de aan een dergelijk orgaan toevertrouwde taken nauw aanknopen bij de materies die voorwerp zijn van handelingen van onderlinge aanpassing van nationale wetgevingen.

Il peut en effet s'avérer nécessaire de prévoir, selon une appréciation faite par ledit législateur, l'institution d'un organisme communautaire chargé de contribuer à la réalisation d'un processus d'harmonisation dans des situations où, pour faciliter la mise en œuvre et l'application uniformes des actes fondés sur ladite disposition, l'adoption de mesures d'accompagnement et d'encadrement non contraignantes apparaît appropriée" et les missions confiées à un tel organisme doivent se rattacher étroitement aux matières qui font l'objet des actes de rapprochement des dispositions législatives nationales.


Naar het oordeel van deze wetgever kan de oprichting van een communautair orgaan namelijk nodig zijn om bij te dragen aan de verwezenlijking van een harmonisatieproces in situaties waarin, ter eenvormige uitvoering en toepassing van op deze bepaling gebaseerde handelingen, de vaststelling van niet-bindende begeleidende en ondersteunende maatregelen gepast lijkt” .

Il peut en effet s’avérer nécessaire de prévoir, selon une appréciation faite par ledit législateur, l’institution d’un organisme de l’Union chargé de contribuer à la réalisation d’un processus d’harmonisation dans des situations où, pour faciliter la mise en œuvre et l’application uniformes d’actes fondés sur ladite disposition, l’adoption de mesures d’accompagnement et d’encadrement non contraignantes apparaît appropriée» .


Naar het oordeel van deze wetgever kan de oprichting van een communautair orgaan namelijk nodig zijn om bij te dragen aan de verwezenlijking van een harmonisatieproces in situaties waarin, ter eenvormige uitvoering en toepassing van op deze bepaling gebaseerde handelingen, de vaststelling van niet-bindende begeleidende en ondersteunende maatregelen gepast lijkt” .

Il peut en effet s’avérer nécessaire de prévoir, selon une appréciation faite par ledit législateur, l’institution d’un organisme de l’Union chargé de contribuer à la réalisation d’un processus d’harmonisation dans des situations où, pour faciliter la mise en œuvre et l’application uniformes d’actes fondés sur ladite disposition, l’adoption de mesures d’accompagnement et d’encadrement non contraignantes apparaît appropriée» .


- De titel, die me inderdaad niet helemaal gepast lijkt, werd voorgesteld door de Kamer.

- L'intitulé est une suggestion de la Chambre et je ne l'ai effectivement pas trouvé tout à fait adéquat.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt gepast     lijkt     dan niet gepast lijkt     doelstellingen     gerechtvaardigd of gepast     gepast lijkt     lijkt niet gepast     lijkt het     niet gepast     ondersteunende maatregelen gepast     inderdaad     niet helemaal gepast     helemaal gepast lijkt     niet gepast lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gepast lijkt' ->

Date index: 2024-11-18
w