Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fotograferen van bestuurlijk aangehouden personen » (Néerlandais → Français) :

1. Het fotograferen van bestuurlijk aangehouden personen steunt op artikel 35, tweede lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

1. La prise de photographies de personnes arrêtées administrativement repose sur l'article 35, alinéa 2, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, ...[+++]vijf jaar vanaf het ogenblik waarop de persoon teruggevonden werd; c) voor de in artikel 44/5, § 3, 5°, bedoelde personen, tien jaar vanaf het ogenblik waarop de persoon opnieuw aangehouden werd of vanaf de ontsnappingspoging; d) voor de in artikel 44/5, § 3, 7° tot 9°, bedoelde personen, tien jaar vanaf de registratie van het laatste strafbaar feit waarvan zij getuige of slachtoffer zijn, met dien verstande dat de gegevens niet gearchiveerd worden zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het einde van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek.

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article ...[+++]


Het opleggen van deze verplichting aan de agenten van politie is het logisch gevolg van de toekenning aan laatstgenoemden van bevoegdheden om personen tegen te houden of over te gaan tot bestuurlijke fouillering in geval van heterdaad en opdrachten van bijstand in de uitvoering van fouilleringen van personen en bewaking van aangehouden personen.

La soumission des agents de police à l'application de cet article est la suite logique de l'attribution à ces derniers de compétences de rétention et de fouille administrative en cas de flagrant délit, d'une mission de surveillance des personnes arrêtées et des missions d'assistance dans l'exécution de fouilles de personnes.


In de nieuwe versie van dit artikel, impliceren de woorden « binnen de bevoegdheden bedoeld in het eerste en het tweede lid » dat de agenten van politie mogen overgaan tot identiteitscontroles in het raam van de uitvoering van hun bevoegdheden inzake het wegverkeer, de gemeentelijke reglementering, de vaststelling van verkeersongevallen, de bijstand aan politieambtenaren, de bewaking van aangehouden personen, de bestuurlijke inbeslagneming en bij heterdaadsituaties.

Dans la nouvelle version de cet article, les termes « dans les limites des compétences visées aux alinéas 1 et 2 » impliquent ainsi que les agents de police peuvent procéder à des contrôles d'identité dans le cadre de l'exécution de leurs compétences en matière de circulation routière, de réglementation communale, de constatation des accidents de la route, d'assistance aux fonctionnaires de police, de surveillance des personnes arrêtées, de saisie administrative et de flagrant délit.


Het krijgen van een gepast maaltijd heeft betrekking op zowel de bestuurlijk aangehouden personen, als op diegenen die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijke aanhouding, in de zin van Hoofdstuk IV van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.

L'obtention d'une alimentation décente concerne aussi bien les personnes arrêtées administrativement, que celles faisant l'objet d'une arrestation judiciaire, et ce, au sens du Chapitre IV de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


De personen aangehouden bij gerechtelijke en bestuurlijke politiemaatregel zullen voortaan, wat de maaltijdkosten betreft, aan een identiek stelsel worden onderworpen.

Les personnes détenues par mesure de police judiciaire et de police administrative seront désormais soumises à un régime identique pour ce qui concerne les frais de repas.


Ontbreken van cellen voor detentie van bestuurlijk of gerechtelijk aangehouden personen of ontbreken van een lokaal voor de administratieve afhandeling (verhoor,.) :

Manque de cellules pour la détention de personnes faisant l'objet d'une arrestation administrative ou judiciaire ou manque de local pour le traitement administratif (Interrogatoire,.) :


Aangezien het nemen van foto's dus wettelijk toegelaten is, is het absoluut niet vereist dat dit uitdrukkelijk in een operatieorder vermeld wordt. b) Aangezien in het kader van de bestuurlijke politie personen gefotografeerd mogen worden om hen die bij incidenten betrokken zijn te identificeren of om leden van te volgen groeperingen te identificeren, belet niets de politiediensten om binnen dit wettelijk en reglementair kader ook minderjarigen te fotograferen.

Vu que la prise de photos est légalement autorisée, il n'est absolument pas requis que cela soit explicitement mentionné dans un ordre d'opération. b) Vu qu'il est permis, dans le cadre de la police administrative, de photographier des personnes afin d'identifier celles qui sont impliquées dans des incidents ou afin d'identifier des membres de groupements à suivre, rien n'empêche les services de police de photographier dans ce cadre légal et réglementaire également des mineurs d'âge.


7. Dertien betogers werden bestuurlijk aangehouden op basis van art 31.1° en 2° WPA. 8. a) Geen. b) Tegen drie personen werd proces-verbaal opgesteld wegens vernielingen; dit getal kan nog oplopen met de verdere analyse van het beeldmateriaal.

7. Treize manifestants ont été arrêtés administrativement sur base de l'article 31.1° et 2° LFP. 8. a) Aucune. b) Des procès verbaux ont été dressés à charge de trois personnes qui occasionnaient des dégradations ; ce nombre peut encore augmenter en fonction de l'analyse ultérieure des images enregistrées.


Afgelopen nacht werden bijvoorbeeld 180 personen bestuurlijk aangehouden.

La nuit passée par exemple, 180 personnes ont été arrêtées administrativement.


w