Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Fout in dosering
Fout in dosis in electroshocktherapie
Fout in dosis in shocktherapie
Fout van de eerste soort
Fout van overschrijving
Grove fout
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Type-I-fout
Willekeurige fout
Zwaarste fout

Vertaling van "fout stond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

erreur de première espèce | erreur de type alpha


toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

erreur aléatoire | erreur fortuite


fout bij hechten of onderbinden tijdens heelkundige ingreep

Lâchage de suture ou de ligature au cours d'une intervention chirurgicale


fout in dosis in electroshocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs


fout in dosis in shocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie de choc








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tweede fout betrof een vertaalfout in artikel 6, derde lid, van voormelde wet van 9 februari 1994 waar stond « Als een product » in plaats van « Zolang een product ».

La seconde erreur concernait une discordance dans l'article 6, alinéa 3, de la loi précitée du 9 février 1994, où il était écrit « Lorsqu'un produit » au lieu de « Tant qu'un produit ».


Tot slot corrigeert het amendement een technisch probleem, veroorzaakt door een fout tegen het Frans : in de originele tekst stond het woord « présentera », terwijl er het woord « présente » had moeten staan.

Enfin, l'amendement corrige un problème technique, lié à une erreur de français: le texte original utilisait le terme « présentera » là où il fallait utiliser le terme « présente ».


Ze heeft bij de krant Het Laatste Nieuws de foto's opgevraagd van een bestelwagen van de lokale politie die de afgelopen weken herhaaldelijk fout geparkeerd stond voor het justitiepaleis.

Elle a demandé communication à Het Laatste Nieuws de photos d'une camionnette de la police locale qui a été parquée en infraction de manière répétée durant ces dernières semaines devant le palais de Justice.


Niet alleen werd het slachtoffer op die manier vrijgesteld van het bewijs, dat vaak zeer moeilijk te leveren is - in elk geval wanneer het gaat om een arbeidsongeval -, van de schuld van de werkgever of zijn aangestelde en van het bestaan van een oorzakelijk verband tussen die schuld en de geleden schade, maar zijn eigen (onopzettelijke) fout stond de vergoeding niet in de weg en leidde niet tot zijn aansprakelijkheid indien door die fout een derde een arbeidsongeval zou overkomen.

Ainsi non seulement celle-ci était dispensée de la preuve, souvent très difficile à apporter, en tout cas lorsqu'il s'agit d'un accident du travail, de la faute de l'employeur ou de son préposé et de l'existence d'un lien causal entre cette faute et le dommage subi, mais sa propre faute (non intentionnelle) ne faisait pas obstacle à la réparation, et n'entraînait pas sa responsabilité si cette faute causait un accident du travail à un tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze amendementen wordt een fout gecorrigeerd die in het oorspronkelijke verslag in overweging N stond, namelijk dat Cyprus niet voorkwam op de lijst van lidstaten van de EU die het OESO-Verdrag van 1997 nog niet hebben geratificeerd.

Ces amendements rectifient une erreur présente dans le considérant N du rapport initial, dans lequel Chypre a été omis de la liste des États membres de l’UE n’ayant pas encore ratifié la Convention de 1997 de l’OCDE.


Tijdens inspecties die de Commissie in december 2001 uitvoerde, kwamen documenten aan het licht waarin stond dat het akkoord "een beetje buiten de wet was, maar niets aan te doen" of nog "kunnen we niet solidair zijn, zonder dat we ons door de DGCCRF [de Franse mededingingsautoriteiten] op een fout laten betrappen?".

Lors des inspections effectuées par la Commission en décembre 2001, des documents ont été trouvés qui notaient que l'accord était « un peu hors la loi, mais tant pis » ou encore « peut-on se serrer les coudes, sans se faire prendre en faute par la DGCCRF [les services de la concurrence français] ? ».


2. a) Vindt u het normaal dat een OCMW-voorzitter, in een soortgelijke maar welbepaalde situatie, de voorzitter van de arbeidsrechtbank op eigen initiatief een persoonlijke nota bezorgt waarin hij individuele en nominatim ingenomen standpunten van raadsleden die tijdens een vergadering van de raad voor maatschappelijk welzijn waarop een door een asielzoeker ingesteld beroep op de agenda stond, werden verwoord, uiteenzet en becommentarieert? b) Is hier, aangezien de zittingen van de arbeidsrechtbank openbaar zijn en de tegenpartij aldus kennis draagt van alle stukken van het dossier, geen sprake van apert, tergend en roekeloos misbruik, d ...[+++]

2. a) D'autre part, toujours dans la même situation mais de manière plus particulière, estimez-vous normal qu'un président de CPAS transmette au tribunal du travail, de sa propre initiative, une note personnelle relatant et portant une appréciation sur les positions individuelles et nominatives prises par des conseillers au cours d'une séance du conseil de l'aide sociale où était abordé l'objet du recours introduit par un demandeur d'asile? b) Les séances du tribunal du travail étant publiques et la partie adverse étant amenée à connaître toutes les pièces du dossier, n'y a-t-il pas ici abus manifeste, téméraire et vexatoire, portant préjudice au conseiller sans qu'il puisse nécessairement se défendre? c) N'y a-t-il pas da ...[+++]


De vrijspraak zou immers enkel het gevolg zijn van deze materiële fout bij het opstellen van de processen-verbaal, terwijl de schuld van de beklaagde ten gronde, voor wel heel zware feiten, vast stond" .

L'acquittement ne serait en effet que la conséquence de cette faute matérielle dans la rédaction des procès-verbaux, alors que, fondamentalement, la culpabilité du prévenu pour des faits très graves était établie" .


Zowel bij hetero- als bij homoparen die uit elkaar gaan, wordt nog veel te vaak het foutprincipe geprojecteerd op de regeling over de kinderen, het onderhoudsgeld en de levenstandaard na de echtscheiding. In 1999 stond al in de regeerverklaring dat er werk zou worden gemaakt van de echtscheiding zonder fout.

En 1999 déjà, la déclaration gouvernementale évoquait le divorce sans faute.


Het ging namelijk om vier Congolese vrouwen die met één SIS-kaart bevallen zijn. De vierde persoon is gewoon gestorven omdat in het oude dossier een foute bloedgroep stond.

Ainsi, quatre Congolaises ont accouché sous couvert de la même carte SIS et la quatrième est morte parce que dans le dossier figurait un groupe sanguin erroné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fout stond' ->

Date index: 2025-02-18
w