Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Baliemedewerkers opleiden
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Evaluatiegesprek
Fout van de eerste soort
Medische fout
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Tijdens de dienst begane fout
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Type-I-fout
Willekeurige fout

Traduction de «fout zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

erreur de première espèce | erreur de type alpha


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

erreur aléatoire | erreur fortuite


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedoeling van de evocatieprocedure is dan ook om ervoor te zorgen dat onmiddellijk een technisch correcte wet wordt gepubliceerd en te vermijden dat een volgende (programma)wet deze fout zou moeten rechtzetten.

La présente procédure d'évocation a donc pour but de faire en sorte que le texte de loi qui sera publié soit techniquement correct et d'éviter qu'une prochaine loi(-programme) n'ait à rectifier cette erreur.


Bedoeling van de evocatieprocedure is dan ook om ervoor te zorgen dat onmiddellijk een technisch correcte wet wordt gepubliceerd en te vermijden dat een volgende (programma)wet deze fout zou moeten rechtzetten.

La présente procédure d'évocation a donc pour but de faire en sorte que le texte de loi qui sera publié soit techniquement correct et d'éviter qu'une prochaine loi(-programme) n'ait à rectifier cette erreur.


De fout volledig afschaffen in het kader van de echtscheidingsprocedures zou impliceren dat men vooraf de definitie van het huwelijk zou moeten herzien, en dat wensen wij niet.

Supprimer entièrement la faute dans le cadre des procédures en divorce impliquerait de devoir préalablement revoir la définition du mariage, ce que nous ne souhaitons pas.


Maar als we een fout maken, moeten we die wel ongedaan maken.

Nous devons cependant corriger cette erreur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten escalatie voorkomen, daar ben ik mij er terdege van bewust, maar wij moeten ook voorkomen dat we terugkrabbelen en wij moeten niet opnieuw de fout begaan die wij in Afghanistan hebben gemaakt, toen Europa niet in staat bleek te zijn om commandant Massoud te beschermen.

Il faut éviter l’escalade, j’en suis très consciente, mais il faut éviter aussi la dérobade et ne pas réitérer l’erreur que nous avons commise en Afghanistan où l’Europe n’a pas su, n’a pas pu protéger le commandant Massoud.


Ik ben het ermee eens dat we moeten investeren in onderzoek en ontwikkelingen, dat we meer langetermijninvesteringen in een goed milieu moeten doen en dat we moeten investeren in mensen en een leven lang leren, maar wat de Commissie vergeet – en dat is de fout in het stuk van de Commissie – is dat we bezig zijn de sociale dimensie te negeren.

J’admets que nous devrions investir dans la recherche et le développement, que nous devrions faire plus d’investissements à long terme dans un bon environnement et que nous devrions investir dans les gens et la formation continue, mais ce que la Commission oublie – l’erreur dans le document de la Commission –, c’est que nous négligeons la dimension sociale.


Al met al vraag ik u om ervoor te waken dat dit voorstel niet onuitvoerbaar wordt door een te uitgebreide gegevensvergaring van de inspecteurs te eisen, met name van de inspecteurs die op de snelweg controleren. Want als de regelgeving moeilijk uitvoerbaar wordt, dan doen wij het fout. Wij moeten zorgen voor regelgeving die bovenal realistisch en gemakkelijk uitvoerbaar is.

En conséquence, je vous demande de ne pas tenter de transformer cette proposition en un catalogue de documents devant être contrôlés, de ne pas imposer aux inspecteurs, en particulier ceux qui effectuent des contrôles sur la route, des tâches excessives de collecte de données, tout simplement parce qu’en concevant un règlement difficile à appliquer, nous commettons une erreur. Nous devons concevoir un règlement qui soit, plus que t ...[+++]


Ik geloofde dat het ons zou lukken niet in de val te lopen van de globalisering en de Europese droom zouden verwezenlijken. In plaats daarvan heb ik de afgelopen zes jaar moeten meemaken hoe stap na stap, door fout op fout te stapelen en door invoering van het ene na het andere privilegepakket de Europese val werd gezet.

Je croyais que nous serions capables d’échapper au piège de la mondialisation et de faire du rêve européen une réalité; au lieu de cela, j’ai dû passer six années à regarder le piège européen se mettre en place - étape par étape, dans une succession de décisions déraisonnables, un paquet de privilèges après l’autre.


In het kader van de algemene bespreking wees de heer Steverlynck erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel had de hele inhoudelijke discussie over te doen, maar wel om een technisch mankement te verhelpen dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering die fout zou moeten rechtzetten.

Dans le cadre de la discussion générale, M. Steverlynck a souligné que la procédure d'évocation n'avait pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle visait à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.


Als ik u goed begrijp, zou de fout die aanleiding zou moeten geven tot schadeloosstelling vanwege de Raad van State, uit het volgende bestaan: de magistraten van de Raad van State zouden ongelijk hebben gehad om in hun rechtspraak niet vooruit te lopen op de nieuwe interpretaties van het Gemeenschapsrecht dat het Hof pas op 25 juli 2002 heeft gegeven.

Si je vous comprends bien, la faute devant donner lieu à réparation résiderait en ceci : les magistrats du Conseil d'État auraient eu le tort de ne pas anticiper dans leur jurisprudence les nouvelles interprétations du droit communautaire que la Cour n'a données que le 25 juillet 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fout zou moeten' ->

Date index: 2022-02-03
w