Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie van open vld heeft " (Nederlands → Frans) :

Arrest van de Raad van State nr. 191.742 van 23 maart 2009, rolnummer A.191.858/XV-984 die stelt dat de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen om een vertoning te verbieden, wanneer buitengewone omstandigheden dit vereisen, niet in vraag wordt gesteld; het verbod in dit geval het enige middel moet zijn om de openbare rust te handhaven; dat een dergelijk verbod, dat afwijkt van de algemene regel van vrije meningsuiting, restrictief moet worden toegepast; dat de buitengewone omstandigheden die verondersteld worden het bestreden besluit te rechtvaardigen in eerste instantie gebaseerd zijn op de uitspraken van de arties ...[+++]

Arrêt du Conseil d' Etat n° 191.742 du 23 mars 2009, n° du rôle A.191.858/XV-984 : Considérant qu'il n'est pas contesté que l'article 130 de la Nouvelle loi communale n'autorise le collège des bourgmestre et échevins à interdire un spectacle que lorsque des circonstances extraordinaires l'exigent, l'interdiction devant être, dans ce cas, le seul moyen d'assurer le maintien de la tranquillité publique; qu'une telle interdiction, dérogeant à la règle générale de la liberté d'opinion et d'expression, doit être d'application restrictive; Considérant que les circonstances extrao ...[+++]


Ook hebben bijna alle politieke fracties in het Parlement eigen hoorzittingen over de kwestie georganiseerd, en er kan waarschijnlijk terecht worden opgemerkt dat er in het bestaan van de werkzaamheden van het Parlement nog nooit zo'n wijdverbreid en open debat heeft plaatsgevonden over een ontwerpverordening.

Presque tous les groupes politiques du Parlement ont également organisé leurs propres auditions sur le sujet et on peut sans doute dire qu'il n'y a jamais eu un débat aussi large et aussi ouvert sur un projet de règlement dans les annales du Parlement.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik de heer Audy bedanken voor het werk dat hij heeft verricht, voor de uitstekende wijze waarop hij met ons allemaal, met alle fracties heeft samengewerkt en voor zijn open houding tijdens deze werkzaamheden.

– (PT) Madame la Présidente, avant toute chose, permettez-moi de remercier M. Audy pour son travail et pour son excellente collaboration avec nous, tous groupes confondus.


Verder betreuren wij het dat het Parlement het door onze fractie voorgestelde amendement niet heeft goedgekeurd waarin werd gevraagd om het gebruik van open source-software in het EP.

Nous déplorons également que le Parlement n’ait pas approuvé l’amendement déposé par notre groupe parlementaire qui réclamait l’utilisation de logiciels libres dans le PE.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, waarschijnlijk zullen 99,9 procent van de leden van mijn Fractie voor het compromis stemmen dat de heer Sacconi heeft uitgewerkt. Als iemand goed kan laveren tussen Scylla en Charybdis, dan is het wel de heer Sacconi, die altijd open stond voor een gesprek, die wist wat hij wilde, en desondanks alles heeft gedaan om een compromis te sluiten, om rekening te houden met de wensen van e ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai le sentiment que 99,9 % des membres de mon groupe voteront en faveur de ce compromis élaboré par M. Sacconi. Si une personne était en mesure de négocier cette odyssée difficile entre Charybde et Scylla, Guido Sacconi est probablement celle-là, lui qui n’a jamais refusé le dialogue et qui a essayé, bien qu’il ait toujours gardé ses propres idées à l’esprit, de réaliser un compromis acceptable pour la majorité de ce Parlement et des citoyens européens.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heeft vóór de opening van de onderhandelingen met Turkije gestemd, maar wij zijn van mening dat binnen deze onderhandelingen de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie centraal moet staan.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique a voté en faveur de l’ouverture des négociations avec la Turquie. Cependant, nous pensons que ces négociations doivent se concentrer sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie, et que ce respect est inextricablement lié à la résolution politique et diplomatique de la question kurde.


- De fractie van Open Vld heeft hierover nog niet kunnen beraadslagen, aangezien we niet eens wisten over hoeveel mandaten wij zouden beschikken.

- Le groupe Open Vld n'a pas encore pu en conférer, car nous ne savions même pas de combien de mandats nous disposerions.


Open Vld heeft vandaag nog amendementen ingediend omdat onze fractie van mening was dat de goedkeuring van de tekst zoals hij voorlag ertoe kon leiden dat zich drie zaken konden voordoen die we niet wenselijk achten.

L'Open Vld a de nouveau déposé des amendement aujourd'hui parce notre groupe estime que l'adoption du texte tel qu'il nous est soumis peut conduire à trois conséquences que nous n'estimons pas souhaitables.


Ik vraag dan ook de schorsing van de vergadering, zodat de fractie van Open Vld alsnog de namen van de effectieve en plaatsvervangende leden kan doorgeven.

Je demande par conséquent une suspension de séance, afin de permettre au groupe Open Vld de transmettre les noms des membres effectifs et suppléants.


- Ik zou het appreciëren dat bij dergelijke vacatures ook de fractie van Open Vld vooraf wordt geïnformeerd.

- J'aimerais que le groupe Open Vld soit également prévenu lorsqu'il faut pourvoir à ce genre de postes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie van open vld heeft' ->

Date index: 2021-11-28
w