Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractie zich achter hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Het Comité is daarom ingenomen met en schaart zich achter de argumenten van Commissie voor de voltooiing van de EMU en neemt er nota van dat de economische realiteit van lidstaat tot lidstaat verschilt, hetgeen kan leiden tot volstrekt verschillende opvattingen over de uitdagingen voor de eurozone.

En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.


De heer Noël schaart zich achter hetgeen zijn collega's van het ABVV en het ACV al gezegd hadden met betrekking tot de verschillende categorieën van werknemers ouder dan 55 jaar.

M. Noël rejoint ce que ses collègues de la FGTB et de la CSC ont dit quant aux différentes catégories de travailleurs de plus de 55 ans.


De heer Noël schaart zich achter hetgeen zijn collega's van het ABVV en het ACV al gezegd hadden met betrekking tot de verschillende categorieën van werknemers ouder dan 55 jaar.

M. Noël rejoint ce que ses collègues de la FGTB et de la CSC ont dit quant aux différentes catégories de travailleurs de plus de 55 ans.


De heer Brotcorne verklaart dat ook zijn fractie zich achter het voorstel kan scharen.

M. Brotcorne déclare que son groupe aussi peut se rallier à la proposition.


Daarom - en op dit punt schaart mijn fractie zich achter hetgeen andere woordvoerders zeiden - is dit niet het moment om de handelsbeschermende instrumenten te herzien. Misschien is het wel het goede moment om ze aan te passen, maar niet om ze te schrappen of te wijzigen, want de Europese Unie heeft de plicht om de nog steeds bestaande beperkingen, die vaak non-tarifair zijn, en die geleidelijk aan worden opgelegd, in de gaten te houden.

Par conséquent, et ici mon groupe rejoint les autres orateurs, ce n’est pas le moment de réviser les instruments de défense commerciale. C’est peut-être le moment de les ajuster, mais pas de les supprimer, ni de les modifier, parce qu’il est de la responsabilité de l’Union européenne de ne pas perdre de vue les restrictions qui existent encore - dans la plupart des cas, des restrictions non tarifaires - et qui sont imposées progressivement.


Op dit punt schaart mijn fractie zich achter het verzoek van andere fracties, waarin met klem wordt gewezen op het belang om met politieke visie – natuurlijk volgens de regels maar wel met politieke visie – gebruik te maken van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, dat daarvoor gecreëerd is.

C’est à ce niveau que mon groupe se rallie à la demande formulée par ses homologues, soulignant l’importance de mobiliser le Fonds de solidarité européen, étant donné que c’est dans cette optique qu’il a été créé, avec une visée politique - en se conformant aux règles imposées, certes, mais néanmoins avec une visée politique.


Met de resolutie die de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa samen met nog andere fracties, met uitzondering van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links hebben ondertekend, schaart men zich achter het anticommunistische memorandum dat van de Raad van Europa ...[+++]

La résolution finale signée et soutenue conjointement par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens et le groupe socialiste au Parlement européen, ainsi que par les néolibéraux et d’autres groupes à l’exception du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, adopte le mémorandum anti-communiste pris au Conseil de l’Europe et réintroduit au Parlement européen.


Daarom steunt mijn fractie deze resolutie, en de Duitsers onder ons in deze fractie – en die in alle andere fracties volgens mij ook – staan geheel achter hetgeen in deze resolutie verwoord is.

C’est la raison pour laquelle mon groupe soutient cette résolution, et ceux d’entre nous qui sont Allemands - je pense que cela vaut également pour tous les autres groupes - s’en tiennent à son contenu.


Dat de CD&V-fractie zich achter dit ontwerp kan scharen is mede te danken aan het feit dat de minister van Justitie zo wijs is geweest het oorspronkelijke ontwerp op een belangrijk punt te amenderen.

Si le groupe CD&V peut se rallier à ce projet, c'est dû au fait que la ministre de la Justice a amendé le projet initial sur un point important.


Na een bespreking heeft onze fractie zich achter het ingediende voorstel geschaard, omdat de nagestreefde doelstelling zo belangrijk is.

Après discussion, notre groupe s'est rallié à la proposition déposée étant donné l'importance de l'objectif poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie zich achter hetgeen' ->

Date index: 2021-06-24
w