Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Comoren-frank
Comorese frank
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Opgelegd schip
Sanctie
Syndroom van Frank-Ter Haar
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «frank opgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]




einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement




kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre






sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een advies van 8 oktober 1997 aarzelde de Raad echter om een sanctie van minimum 1 000 frank tot maximum 1 000 000 frank opgelegd aan een aannemer die een openbare weg na uitvoering van de werken, niet in goede staat herstelt, te kwalificeren als een straf.

Dans un avis du 8 octobre 1997, le Conseil a toutefois hésité à qualifier de peine une sanction de 1 000 à 1 000 000 de francs infligée à un entrepreneur qui ne remet pas en étant une voirie publique après avoir réalisé des travaux.


In een advies van 8 oktober 1997 aarzelde de Raad echter om een sanctie van minimum 1 000 frank tot maximum 1 000 000 frank opgelegd aan een aannemer die een openbare weg na uitvoering van de werken, niet in goede staat herstelt, te kwalificeren als een straf.

Dans un avis du 8 octobre 1997, le Conseil a toutefois hésité à qualifier de peine une sanction de 1 000 à 1 000 000 de francs infligée à un entrepreneur qui ne remet pas en étant une voirie publique après avoir réalisé des travaux.


145. vraagt de Commissie een reeks instrumenten te overwegen om deze bescherming tegen ongerechtvaardigde rechtsvervolging, economische sancties en discriminatie te waarborgen en tegelijkertijd te zorgen voor de bescherming van de vertrouwelijkheid en bedrijfsgeheimen; vestigt in dit verband de aandacht op het voorbeeld van de Amerikaanse Dodd-Frank Act, die klokkenluiders beloont voor het leveren van originele informatie aan de autoriteiten en hen beschermt tegen rechtsvervolging en ontslag, waarbij niet uit het oog mag worden verloren dat zo'n beloning geen stimulans mag zijn om gevoelige bedrijfsinformatie openbaar te maken; stelt voor om een onafhankelijk Europees orgaan op te richten dat deze informatie verzamelt en onderzoeken voert ...[+++]

145. demande à la Commission d'envisager une série d'instruments qui permettront d'assurer une telle protection contre toutes poursuites judiciaires, sanctions économiques ou discriminations injustifiées, tout en assurant la protection de la confidentialité et des secrets d’affaires; attire l’attention, à cet égard, sur l'exemple de la loi Dodd-Frank des États-Unis, qui rémunère les lanceurs d’alerte lorsqu'ils fournissent aux autorités des informations dignes de foi et les protège contre les poursuites judiciaires et la perte d’emploi, étant entendu que cette rémunération ne doit pas inciter à la publication d'informations commerciales sensibles; propose la création d'un organisme européen indépendant chargé de recueillir ces information ...[+++]


143. vraagt de Commissie een reeks instrumenten te overwegen om deze bescherming tegen ongerechtvaardigde rechtsvervolging, economische sancties en discriminatie te waarborgen en tegelijkertijd te zorgen voor de bescherming van de vertrouwelijkheid en bedrijfsgeheimen; vestigt in dit verband de aandacht op het voorbeeld van de Amerikaanse Dodd-Frank Act, die klokkenluiders beloont voor het leveren van originele informatie aan de autoriteiten en hen beschermt tegen rechtsvervolging en ontslag, waarbij niet uit het oog mag worden verloren dat zo'n beloning geen stimulans mag zijn om gevoelige bedrijfsinformatie openbaar te maken; stelt voor om een onafhankelijk Europees orgaan op te richten dat deze informatie verzamelt en onderzoeken voert ...[+++]

143. demande à la Commission d'envisager une série d'instruments qui permettront d'assurer une telle protection contre toutes poursuites judiciaires, sanctions économiques ou discriminations injustifiées, tout en assurant la protection de la confidentialité et des secrets d’affaires; attire l’attention, à cet égard, sur l'exemple de la loi Dodd-Frank des États-Unis, qui rémunère les lanceurs d’alerte lorsqu'ils fournissent aux autorités des informations dignes de foi et les protège contre les poursuites judiciaires et la perte d’emploi, étant entendu que cette rémunération ne doit pas inciter à la publication d'informations commerciales sensibles; propose la création d'un organisme européen indépendant chargé de recueillir ces information ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het totaal bedrag van de opgelegde boetes in de periode van 1 januari 1997 tot 5 november 1997 bedraagt 12 450 000 frank waarvan 7 500 000 frank is betaald en 4 950 000 frank nog niet is betaald.

Le montant total des amendes infligées durant la période du 1 janvier 1997 jusqu'au 5 novembre 1997 s'élève à 12 450 000 francs dont 7 500 000 francs sont payés et 4 950 000 francs ne sont pas encore payés.


Artikel 373, § 5, van dezelfde wet bepaalt dat indien de belastingplichtige de opgelegde doelstellingen inzake recyclage niet realiseert in een bepaalde referteperiode hem, naast het verlies van de vrijstelling voor het volgende jaar, een administratieve geldboete wordt opgelegd die niet kleiner mag zijn dan 100 000 frank.

L'article 373, § 5, de la même loi dispose qu'au cas où le redevable ne remplit pas les conditions de recyclage pendant une période de référence déterminée, il lui est imposé, sans préjudice du retrait de l'exonération pour l'année suivante, une amende administrative qui ne peut être inférieure à 100 000 francs.


« Er wordt een boete van minimum één frank en van maximum vijfentwintig frank opgelegd aan : ».

« Sont punis d'une amende d'un franc au moins et de vingt-cinq francs au plus : ».


Bij een op 15 september 1997 ter kennis gebrachte beslissing heeft het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aan L. Versolato een administratieve geldboete van 120.000 frank opgelegd wegens inbreuk op diverse sociale bepalingen, namelijk de artikelen 157 en 159 van de programmawet van 22 december 1989 en artikel 175, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering.

Par une décision notifiée le 15 septembre 1997, le ministère de l'Emploi et du Travail a infligé à L. Versolato une amende administrative de 120.000 francs du chef d'infraction à diverses dispositions sociales, à savoir les articles 157 et 159 de la loi-programme du 22 décembre 1989 et l'article 175, 2°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.


2. Ten opzichte van het geïnflateerde bedrag van 100 miljard Belgische frank van 2000, oorspronkelijk voorzien in het strategisch plan voor de modernisering van het Belgisch leger, werden aan mijn departement besparingen opgelegd voor een totaal van 112 miljoen euro voor de periode 2001-2002, waarvan 55 in de begroting 2001 en 57 in de begroting 2002, wanneer men als inflatieparameter de groei van 1,3 % beschouwt die voor 2001 en 2002 door de regering werd opgelegd.

2. Par rapport au montant inflaté de 100 milliards de francs belges en 2000 initialement prévu dans le plan stratégique de modernisation de l'armée belge, les économies imposées à mon département sur la période 2001-2002 s'élèvent à 112 millions d'euros dont 55 à charge du budget 2001 et 57 à charge du budget 2002, si l'on prend en considération comme paramètre d'inflation, la croissance imposée par le gouvernement qui était de 1,3 % en 2001 et 2002.


Art. 156. § 1. Onverminderd de bepalingen van afdeling 1, wordt een administratieve geldboete van 200.000 frank opgelegd aan de persoon die handelingen, werken of wijzigingen voortzet in strijd met een door de stedenbouwkundige inspecteur bekrachtigd bevel tot staking, bedoeld in artikel 154, vijfde lid.

Art. 156. § 1. Sans préjudice des dispositions de la section 1re, une amende administrative de 200.000 francs est imposée à la personne qui poursuit les opérations, travaux ou modifications contrairement à un ordre de cessation confirmé par inspecteur urbaniste, visé à l'article 154, alinéa cinq.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank opgelegd' ->

Date index: 2021-09-28
w