Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk aanvraag egf 2014 » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat Frankrijk aanvraag EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG, naar aanleiding van 2 513 gedwongen ontslagen bij Mory-Ducros SAS, actief in afdeling 49 van de NACE Rev. 2 ("Vervoer te land en vervoer via pijpleidingen") met ontslagen gespreid over 84 vestigingen in heel Europees Frankrijk;

D. considérant que la France a présenté la demande EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros en vue d'une contribution financière du Fonds à la suite de 2 513 licenciements chez Mory-Ducros SAS, qui exerce ses activités dans un secteur économique relevant de la division 49 ("Transports terrestres et transport par conduites") de la NACE Rév. 2, ces licenciements étant répartis entre 84 sites sur l'ensemble de la France métropolitaine;


D. overwegende dat Frankrijk aanvraag EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG, naar aanleiding van 2 513 gedwongen ontslagen bij Mory-Ducros SAS, actief in afdeling 49 van de NACE Rev. 2 ("Vervoer te land en vervoer via pijpleidingen") met ontslagen gespreid over 84 vestigingen in heel Europees Frankrijk;

D. considérant que la France a présenté la demande EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros en vue d'une contribution financière du Fonds à la suite de 2 513 licenciements chez Mory-Ducros SAS, qui exerce ses activités dans un secteur économique relevant de la division 49 ("Transports terrestres et transport par conduites") de la NACE Rév. 2, ces licenciements étant répartis entre 84 sites sur l'ensemble de la France métropolitaine;


D. overwegende dat Frankrijk aanvraag EGF/2014/006 FR/PSA heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG naar aanleiding van 6 120 gedwongen ontslagen bij Peugeot Citroën Automobiles („PSA”), actief in afdeling 29 van de NACE Rev. 2 („Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers”), waarbij de ontslagen voornamelijk zijn gevallen in de regio's Ile de France (de fabriek van Aulnay) en Bretagne (de fabriek in Rennes), met 475 werknemers die in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG, gedurende de referentieperiode van 1 ok ...[+++]

D. considérant que la France a introduit la demande EGF/2014/006 FR/PSA en vue d’une contribution financière du Fonds à la suite de 6 120 licenciements survenus chez Peugeot Citroën Automobiles (ci-après «PSA»), une entreprise qui exerce ses activités dans un secteur relevant de la division 29 («Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques») de la NACE Rév. 2, les licenciements concernant principalement l'Île-de-France (site d’Aulnay) et la Bretagne (site de Rennes), 2 357 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 1 octobre 2013 au 31 janvier ...[+++]


D. overwegende dat Frankrijk aanvraag EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG, naar aanleiding van 2 513 gedwongen ontslagen bij Mory-Ducros SAS, actief in afdeling 49 van de NACE Rev. 2 ("Vervoer te land en vervoer via pijpleidingen") met ontslagen gespreid over 84 vestigingen in heel Europees Frankrijk;

D. considérant que la France a déposé la demande EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros en vue d'une contribution financière du FEM à la suite de 2 513 licenciements chez Mory-Ducros SAS, qui exerce ses activités dans un secteur économique relevant de la division 49 ("Transports terrestres et transport par conduites") de la NACE Rév. 2, ces licenciements étant répartis entre 84 sites sur l'ensemble de la France métropolitaine;


D. overwegende dat Frankrijk aanvraag EGF/2014/006 FR/PSA heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG naar aanleiding van 6 120 gedwongen ontslagen bij Peugeot Citroën Automobiles ("PSA"), actief in afdeling 29 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers"), waarbij de ontslagen voornamelijk zijn gevallen in de regio's Ile de France (de fabriek van Aulnay) en Bretagne (de fabriek in Rennes), met 475 werknemers die in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG, gedurende de referentieperiode van 1 okt ...[+++]

D. considérant que la France a introduit la demande EGF/2014/006 FR/PSA en vue d’une contribution financière du FEM à la suite de 6 120 licenciements survenus chez Peugeot Citroën Automobiles (ci-après "PSA"), une entreprise qui exerce ses activités dans un secteur relevant de la division 29 ("Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques") de la NACE Rév. 2, les licenciements concernant principalement l'Île-de-France (site d’Aulnay) et la Bretagne (site de Rennes), 2 357 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du FEM au cours de la période de référence comprise entre le 1 octobre 2013 et le ...[+++]


Op 17 maart 2014 werd een aanvraag van de stad Parijs (Frankrijk) ontvangen om het voorgenomen gebruik waarvoor de aanvraag voor de goedkeuring van azijn als basisstof werd ingediend, uit te breiden.

Le 17 mars 2014, une demande de la ville de Paris (France) a été reçue pour étendre les utilisations prévues couvertes par la demande d'approbation du vinaigre en tant que substance de base.


Op 6 oktober 2014 heeft Frankrijk een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij Mory-Ducros SAS in Frankrijk; Frankrijk heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende informatie verstrekt.

Le 6 octobre 2014, la France a introduit une demande de mobilisation du FEM pour des licenciements survenus dans l'entreprise Mory-Ducros SAS en France. Conformément à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1309/2013, cette demande a été complétée par des informations supplémentaires.


De uitgaven uit hoofde van de eerste bijdrage die door de begrotingsautoriteit werd toegekend en die betrekking heeft op aanvraag EGF/2007/001 van 9 maart 2007 door Frankrijk, kwamen in aanmerking tot 8 maart 2008 en Frankrijk heeft tot 8 september 2008 de tijd om zijn eindverslag in te dienen.

Les dépenses concernant la première contribution octroyée par l’autorité budgétaire, relative à la demande EGF/2007/001 faite le 9 mars 2007 par la France, étaient éligibles jusqu'au 8 mars 2008, et la France a jusqu'au 8 septembre 2008 pour présenter son rapport final.


De eerste door Frankrijk op 9 maart 2007 bij het EGF ingediende aanvraag had betrekking op 267 werknemers die ontslagen waren bij toeleveranciers van de Franse autofabrikant PSA.

Dans sa première demande, soumise le 9 mars 2007, la France indiquait vouloir aider 267 travailleurs ayant perdu leur emploi chez des fournisseurs du constructeur automobile français PSA.


De op 23 maart 2007 van Frankrijk ontvangen tweede aanvraag voor EGF-steun had oorspronkelijk betrekking op 628 ontslagen werknemers bij toeleveranciers van Renault.

Dans sa deuxième demande de contribution du FEM, reçue le 23 mars 2007, la France ciblait initialement 628 travailleurs ayant perdu leur emploi chez des fournisseurs de Renault.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk aanvraag egf 2014' ->

Date index: 2021-05-21
w