Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk gaan werken " (Nederlands → Frans) :

Landgenoten die net over de grens in Frankrijk gaan werken als grensarbeider kregen een tijd terug - op aandringen van Europa - een nieuw statuut toegemeten. Dit houdt onder meer in dat men belastingen betaalt in het land waar men werkt (Frankrijk), maar ook dat men voor de ziekteverzekering en het financieel kader van gezondheidszorg aangewezen is op Frankrijk.

Sur les instances des autorités européennes, nos concitoyens dont le lieu de travail est situé juste après la frontière française se sont vu attribuer récemment un nouveau statut qui implique entre autres que tout travailleur paie ses impôts dans le pays où il travaille (en l'occurrence la France) mais qu'il dépend également de la France pour son assurance maladie ainsi que pour le cadre financier de ses soins de santé.


Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.

Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en matière d'impôts sur les revenus.


Als zij in Frankrijk gaan werken genieten ze geen enkel voordeel, terwijl ze in België gemarginaliseerd worden op een arbeidsmarkt die verzadigd is door het aanbod vanuit Frankrijk.

Ces derniers ne bénéficient d’aucun avantage s’ils choisissent d’aller travailler en France ; et en Belgique, ils sont marginalisés dans un marché de l’emploi saturé par les offres des travailleurs français.


Belgen die gedetacheerd worden naar Frankrijk om daar te gaan werken, krijgen te maken met specifieke fiscale regels, welke soms tot problemen kunnen leiden.

Les travailleurs belges détachés en France sont soumis à un régime fiscal spécial, parfois source de problèmes.


Op deze manier willen Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Spanje en ltalië internationale belastingfraude en -ontwijking en het opzetten van offshoreconstructies tegen gaan door sterker en efficiënter met elkaar samen te werken.

Grâce à une coopération plus forte et plus efficace, l'Allemagne, la France, la Grande-Bretagne, l'Espagne et l'Italie entendent ainsi lutter contre la fraude et l'évasion fiscale internationales ainsi que contre la mise en place de constructions offshore.


Vraagt u maar eens aan de werkneemsters in Frankrijk aan wie een paar jaar geleden werd voorgesteld dat hun banen zouden worden veiliggesteld op voorwaarde dat zij alles achter zouden laten om voor een paar honderd euro per maand in Roemenië te gaan werken, wat zij vinden van uw mobiliteit!

Demandez à ces ouvrières françaises à qui l’on a proposé, il y a quelques années, de sauvegarder leur emploi à condition qu’elles décident de tout abandonner pour partir travailler en Roumanie pour quelques centaines d’euros par mois ce qu’elles pensent de votre mobilité!


We kunnen ook afspreken dat we in Europa in ieder geval gaan werken voor diegenen die wel bijzondere projecten hebben, zoals de mensen achter de boerenkip in Nederland en het “label rouge” in Frankrijk.

Nous pouvons aussi convenir qu’en Europe, nous ne nous engagerons qu’avec ceux qui ont lancé des projets spéciaux, par exemple, les défenseurs des poulets fermiers aux Pays-Bas et le «label rouge» en France.


Ik wil ook even aanstippen dat degenen die op grond van dit verslag langer zouden moeten gaan werken, efficiënter zijn geweest dan u in de strijd tegen de overwaardering van de euro, door in Frankrijk en Nederland nee te zeggen tegen het beleid dat door u wordt ondersteund.

J’observe au passage que ceux à qui ce rapport va imposer la charge d’une durée de travail supplémentaire ont été plus efficaces que vous à lutter contre la surévaluation de l’euro en votant non, en France et aux Pays-Bas, à la politique que vous soutenez.


In de voorbije dertig jaar is de stroom van richting veranderd: er gaan steeds minder Belgische werknemers van Henegouwen naar Frankrijk werken - er zijn er nog een vijfduizendtal - terwijl het aantal Fransen dat in Henegouwen komt werken sterk gestegen is.

Il s'avère que, depuis les trente dernières années, le flux s'est inversé : de moins en moins de travailleurs belges du Hainaut vont travailler en France - je pense qu'il n'en reste que cinq ou six mille -, alors que le nombre de Français venant travailler dans le Hainaut a fortement augmenté.


Er is een economische drift: Vlaamse artsen gaan in Nederland werken en Franstalige in Frankrijk.

Il y a une dérive économique : des médecins flamands vont travailler aux Pays-Bas et des francophones en France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk gaan werken' ->

Date index: 2022-11-09
w