Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij in frankrijk gaan werken » (Néerlandais → Français) :

Als zij in Frankrijk gaan werken genieten ze geen enkel voordeel, terwijl ze in België gemarginaliseerd worden op een arbeidsmarkt die verzadigd is door het aanbod vanuit Frankrijk.

Ces derniers ne bénéficient d’aucun avantage s’ils choisissent d’aller travailler en France ; et en Belgique, ils sont marginalisés dans un marché de l’emploi saturé par les offres des travailleurs français.


Landgenoten die net over de grens in Frankrijk gaan werken als grensarbeider kregen een tijd terug - op aandringen van Europa - een nieuw statuut toegemeten. Dit houdt onder meer in dat men belastingen betaalt in het land waar men werkt (Frankrijk), maar ook dat men voor de ziekteverzekering en het financieel kader van gezondheidszorg aangewezen is op Frankrijk.

Sur les instances des autorités européennes, nos concitoyens dont le lieu de travail est situé juste après la frontière française se sont vu attribuer récemment un nouveau statut qui implique entre autres que tout travailleur paie ses impôts dans le pays où il travaille (en l'occurrence la France) mais qu'il dépend également de la France pour son assurance maladie ainsi que pour le cadre financier de ses soins de santé.


Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.

Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en matière d'impôts sur les revenus.


Wanneer zij bij gelegenheid in een hogere looncategorie moeten gaan werken, dan hebben zij recht op het loon van die categorie.

Lorsqu'ils sont appelés à travailler occasionnellement dans une catégorie supérieure, ils bénéficient du salaire de cette catégorie.


Om die redenen kunnen grensarbeiders weerhouden worden om in het buitenland te gaan werken, waardoor zij hun recht op vrij verkeer van werknemers niet kunnen uitoefenen.

Cette situation pourrait dissuader certaines personnes de partir travailler à l'étranger, ce qui constitue une entrave au droit à la libre circulation des travailleurs.


Belgen die gedetacheerd worden naar Frankrijk om daar te gaan werken, krijgen te maken met specifieke fiscale regels, welke soms tot problemen kunnen leiden.

Les travailleurs belges détachés en France sont soumis à un régime fiscal spécial, parfois source de problèmes.


Zij zijn intussen twintig jaar aanwezig in Chiapas (Mexico), waar de imkers worden opgevolgd door hun zonen. Om te voorkomen dat die naar de hoofstad of naar de Verenigde Staten verhuizen, moeten zij hulp krijgen om professioneler te gaan werken als imker en er een echt beroep van te maken.

Après vingt ans de présence au Chiapas (Mexique), ils assistent à la relève des apiculteurs par leurs fils: si l'on veut éviter qu'ils n'émigrent à la capitale ou aux États-Unis, il est important de les aider à professionnaliser davantage leur activité d'apiculteur et d'en faire un véritable métier.


Zij noemt het voorbeeld van twee Belgen die in België een samenlevingscontract hebben gesloten en nadien in Frankrijk gaan wonen.

Elle cite l'exemple de deux Belges qui ont conclu un contrat de cohabitation légale en Belgique et qui vont ensuite résider en France.


Zij noemt het voorbeeld van twee Belgen die in België een samenlevingscontract hebben gesloten en nadien in Frankrijk gaan wonen.

Elle cite l'exemple de deux Belges qui ont conclu un contrat de cohabitation légale en Belgique et qui vont ensuite résider en France.


Als “return voor de sector” wordt dan beschouwd dat mensen zich bewust worden van een aantal mondiale problemen èn dat ze beseffen dat ook zij iets aan bepaalde problemen kunnen doen (niet noodzakelijk door in de sector te gaan werken maar het kan ook door middel van vrijwilligerswerk, anders consumeren, debatteren met andere burgers, enzovoort).

Pour ce qui est des bénéfices qu’en retire le secteur, les participants prennent conscience d’un certain nombre de problèmes mondiaux et de leur capacité à apporter leur pierre à l’édifice (sans nécessairement travailler dans le secteur, mais par des projets de volontariat, des modes de consommation différents ou des débats avec d’autres citoyens, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij in frankrijk gaan werken' ->

Date index: 2021-06-28
w