Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

Op 21 maart 2006 heeft de eenheid voor infectiebestrijding in Frankrijk beheersingsmaatregelen getroffen en sinds 11 april 2006 hebben zich geen nieuwe gevallen voorgedaan.

Des mesures de lutte ont été déployées en France le 21 mars 2006 par l’unité de lutte contre les infections nosocomiales et aucun nouveau cas n’a été signalé depuis le 11 avril 2006.


We willen dat er een einde komt aan problemen zoals zich in Sangatte, Frankrijk, hebben voorgedaan.

Nous ne voulons pas que des problèmes tels que ceux que nous avons connus en France, à Sangatte, se répètent.


We willen dat er een einde komt aan problemen zoals zich in Sangatte, Frankrijk, hebben voorgedaan.

Nous ne voulons pas que des problèmes tels que ceux que nous avons connus en France, à Sangatte, se répètent.


De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.

Ces dernières années, de dramatiques attaques armées survenues en Europe ont à maintes reprises retenu notre attention, notamment en Norvège, Belgique, Finlande, France ou Italie, pour n'en citer que quelques-unes.


Sinds de Commissie haar oorspronkelijke voorstel heeft ingediend, heeft zich een aantal ontwikkelingen voorgedaan die nog sterker illustreren waarom harmonisatie nodig is: Frankrijk heeft met ingang van 1 augustus 2012 een nationale belasting op bepaalde financiële transacties ingevoerd en Spanje, Italië en Portugal hebben onlangs aangekondigd dat ook zij een vergelijkbare nationale belasting zullen invoeren - alle met uiteenlopend ...[+++]

Depuis la période à laquelle la proposition initiale a été adoptée par la Commission, les arguments en faveur de l'harmonisation ont été renforcés par l’évolution sur le terrain: la France a mis en place une taxe nationale sur certaines transactions financières depuis le 1er août 2012 et l’Espagne, l’Italie et le Portugal ont aussi récemment annoncé l’introduction de ce type de taxes nationales, toutes présentant un champ d'application, des taux et des caractéristiques techniques différents.


Is de Raad van plan een gemeenschappelijke strategie uit te werken voor de landen met een hoog percentage immigranten, om gebeurtenissen te vermijden zoals die zich onlangs in Frankrijk hebben voorgedaan?

Le Conseil compte-t-il mettre sur pied une stratégie commune à l’intention des États membres présentant un taux d’immigration élevé, propre à prévenir des incidents tels que ceux qui se sont produits récemment en France?


Tot op heden hebben er zich dit jaar 99 gevallen van BSE in Frankrijk voorgedaan, tegen "slechts" 31 in 1999.

On a, jusqu'à présent, enregistré 99 cas d'ESB cette année en France, pour 31 cas «seulement» en 1999.


Alle gevallen, afgezien van drie in Frankrijk en een in Ierland, hebben zich in het VK voorgedaan.

Tous ces cas sont apparus au Royaume-Uni, à l'exception de trois cas enregistrés en France et d'un cas constaté en Irlande.


Echter, deze toegenomen incidentie, de wetenschap dat er in het verleden gevallen onontdekt zijn gebleven, en een incident waarbij rundvlees in de handel is gebracht dat afkomstig was van een kudde waarin zich, naar later bleek, een geval van BSE had voorgedaan, hebben in Frankrijk een vertrouwenscrisis rond de veiligheid van rundvlees teweeggebracht.

Cette incidence accrue, la conscience que, dans le passé, des animaux malades sont passés inaperçus et un cas de commercialisation de viande provenant d'un troupeau dans lequel avait été constaté un cas d'ESB, ont ébranlé, en France, la confiance dans la sécurité de la viande bovine.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUEC ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Ali ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk hebben voorgedaan' ->

Date index: 2023-03-18
w