Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frans-belgische grensoverschrijdende » (Néerlandais → Français) :

Vraag om uitleg van de heer Stefaan De Clerck aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking» (nr. 3-329)

Demande d'explications de M. Stefaan De Clerck au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la coopération transfrontalière franco-belge» (nº 3-329)


5. Door zijn ligging als Belgische enclave op het Franse grondgebied, vlakbij de Frans-Belgische grens, wordt Pussemange, die deel uitmaakt van de gemeente Vresse-sur Semois, geconfronteerd met grensoverschrijdende criminaliteit, die de politiediensten van beide landen proberen te bestrijden.

5. De par sa position d'enclave belge sur le territoire français, juste à la frontière franco-belge, Pussemange, section de la commune de Vresse-sur Semois, connaît effectivement une criminalité transfrontalière que les services de police des deux pays s'efforcent de combattre.


Het ontwerpakkoord Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron dat toegang verstrekt tot de Frans-Belgische grensoverschrijdende zorgverstrekking en gesloten werd tussen de Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) van Nord-Pas-de-Calais, de betrokken Franse ziekenhuizen en ziekenfondsen, en de Belgische verantwoordelijken voor de opvang van patiënten in het Frans-Belgische grensgebied, wekt heel wat verwachtingen bij de betrokken bevolking. Een ratificatie op korte termijn is dus ten zeerste gewenst.

Ce projet de convention de zone organisée d'accès aux soins transfrontaliers franco-belge Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron, conclu entre l'Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) du Nord-Pas-de-Calais, les centres hospitaliers et les caisses primaires d'assurance maladie (CPAM) français concernés et nos partenaires nationaux pour la prise en charge des patients résidants de part et d'autre de la frontière franco-belge, suscite les attentes des populations concernées et une ratification dans des délais rapprochés est vivement souhaitable.


Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van ...[+++]

A la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]


Het kaderakkoord voor Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van gezondheid creëert, door het definiëren van algemene principes, tussen de twee staten een wettelijke basis om grensoverschrijdende samenwerking te ontwikkelen.

L'accord cadre de coopération sanitaire transfrontalière franco-belge crée une base légale entre les deux États pour développer la coopération sanitaire transfrontalière en définissant des principes généraux.


van de heer Stefaan De Clerck aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over " de Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking" (nr. 3-329);

de M. Stefaan De Clerck au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur « la coopération transfrontalière franco-belge » (nº 3-329) ;


van de heer Stefaan De Clerck aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over " de Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking" (nr. 3-329)

de M. Stefaan De Clerck au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur « la coopération transfrontalière franco-belge » (nº 3-329)


Die contacten zouden zeer binnenkort moeten leiden tot een versterking van de DMH-interventiemiddelen over de weg bij een of twee ziekenhuizen van de provincie. Tevens zou er een overeenkomst tot stand moeten komen inzake de Frans-Belgische grensoverschrijdende samenwerking zodat door de interventie van de MUG van Mont-Saint-Martin op het grondgebied van de provincie Luxemburg, de interventietijd van de gemeente Aubange wordt verkort.

Ces contacts devraient permettre, très prochainement, de renforcer les moyens d'intervention terrestres de l'AMU sur un ou deux des sites hospitaliers de la province et de finaliser un accord de collaboration transfrontalière franco-belge permettant, par l'intervention du SMUR de Mont-Saint-Martin sur le territoire de la province du Luxembourg, de réduire les délais d'arrivée des secours dans l'entité d'Aubange.


1. Naar mijn weten zijn er geen betrouwbare statistische gegevens omtrent de Frans-Belgische grensoverschrijdende uitgaven/aankopen.

1. A ma connaissance, il n'y a pas de données statistiques dignes de ce nom des dépenses/achats transfrontaliers franco-belges.


Het Frans-Belgisch raamakkoord betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg biedt aan de begunstigden van de Franse of Belgische ziekteverzekering, die woonachtig zijn in de grensstreken of er tijdelijk verblijven, de mogelijkheid om toegang te hebben tot kwaliteitszorgen, hetzij voor dringende hulp, geprogrammeerde zorgen, of zorgen die verbonden zijn aan een chronische pathologie.

L'accord-cadre franco-belge sur la coopération sanitaire transfrontalière permet aux bénéficiaires de l'assurance maladie française ou belge qui résident ou séjournent dans les régions frontalières d'avoir accès à des soins de qualité, dans le cadre de l'aide médicale urgente, des soins programmés ainsi que des soins liés à une pathologie chronique.


w