Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans kiescollege
Frans taalgebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Vertaling van "frans-polynesiër " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]






Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het virus is dus niet miskend: het werd ontdekt in 1947 (het virus werd voor het eerst in Uganda aangetroffen bij een resusaap in het Zika-bos en bij de mens in 1952 in Uganda en Tanzania), het circuleerde door Azië en Afrika, dook recent op en veroorzaakte vier grote epidemieën: in Micronesië op het eiland Yap in 2007, in Frans-Polynesië in oktober 2013, in Nieuw-Caledonië in januari 2014 en in Brazilië in mei 2015.

Le virus n'est pas méconnu, en effet il a été découvert en 1947 (le virus a été isolé pour la première fois sur un singe Rhésus en Ouganda dans la forêt Zika et chez l'homme en 1952 en Ouganda et Tanzanie), et circulant en Asie et en Afrique, le virus Zika a émergé récemment provoquant quatre grandes épidémies: en Micronésie sur l'ile de Yap en 2007, en Polynésie française en octobre 2013, en Nouvelle Calédonie en janvier 2014 et au Brésil en mai 2015 .


« ­ te eisen dat op het Europese niveau een onafhankelijke, internationale commissie van onderzoek wordt ingesteld, die de schade aan het milieu en de volksgezondheid moet opmaken in de Stille Zuidzee en meer bepaald op de eilanden van Frans Polynesië».

« ­ de réclamer la mise en place au niveau européen d'une commission d'enquête internationale, indépendante, visant à évaluer les dégâts, en termes écologiques et de santé publique dans le Pacifique sud, et notamment sur les îles de la Polynésie française».


25) In het Protocol betreffende Frankrijk wordt « .in zijn overzeese gebieden ..». vervangen door « .in Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna ..».

25) Dans le protocole sur la France, les mots « .dans ses territoires d'outre-mer ..». sont remplacés par « .en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna ..».


Frankrijk behoudt het privilege van geldemissie in Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna onder de in zijn nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, en is als enige gerechtigd om de pariteit van de CFP-frank vast te stellen.

La France conservera le privilège d'émettre des monnaies en Nouvelle Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna selon les modalités établies par sa législation nationale, et elle sera seule habilitée à déterminer la parité du franc CFP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25) In het Protocol betreffende Frankrijk wordt « .in zijn overzeese gebieden ..». vervangen door « .in Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna ..».

25) Dans le protocole sur la France, les mots « .dans ses territoires d'outre-mer ..». sont remplacés par « .en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna ..».


Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Nieuw Caledonië, Frans-Polynésië, Réunion, Saint-Pierre en Miquelon, Wallis en Futuna, Mayotte, de Franse Zuidelijke Poolstreken en Frans Antarctica.

la Guadeloupe, la Guyane française, la Martinique, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, la Réunion, Saint-Pierre-et-Miquelon, Wallis-et-Futuna, Mayotte, les Terres australes et antarctiques françaises.


Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Nieuw Caledonië, Frans-Polynesië, Réunion, Saint-Pierre en Miquelon, Wallis en Futuna, Mayotte, de Franse Zuidelijke Poolstreken en Frans Antarctica.

la Guadeloupe, la Guyane française, la Martinique, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, la Réunion, Saint-Pierre-et-Miquelon, Wallis-et-Futuna, Mayotte, les Terres australes et antarctiques françaises.


Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Nieuw Caledonië, Frans-Polynesië, Réunion, Saint-Pierre en Miquelon, Wallis en Futuna, Mayotte, de Franse Zuidelijke Poolstreken en Frans Antarctica.

Guadeloupe, Guyane française, Martinique, Nouvelle Calédonie, Polynésie française, Réunion, Saint-Pierre et Miquelon, Wallis et Futuna, Mayotte, les Terres australes et Antarctiques françaises.


Frankrijk wordt gemachtigd om een overeenkomst te sluiten met Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna teneinde geldovermakingen tussen Frankrijk en respectievelijk Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna te behandelen als geldovermakingen binnen Frankrijk, met het oog op de toepassing van Verordening (EG) nr. 1781/2006.

La France est autorisée à conclure des accords avec Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française et Wallis-et-Futuna pour que les virements de fonds entre ces territoires et la France soient traités comme des virements de fonds à l’intérieur de la France aux fins du règlement (CE) no 1781/2006.


Beschikking nr. 2006-60 van 19 januari 2006 tot modernisering van de financiële en economische wetgeving die van toepassing is op Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna, decreet nr. 2006-736 van 26 juni 2006 betreffende de strijd tegen het witwassen van geld en houdende wijziging van het financiële en monetaire wetboek en wet nr. 2004-130 van 11 februari 2004 houdende hervorming van het statuut van sommige rechterlijke en juridische beroepen garanderen dat Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna ...[+++]

L’ordonnance no 2006-60 du 19 janvier 2006 portant actualisation et adaptation du droit économique et financier applicable à Mayotte, en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna, le décret no 2006-736 du 26 juin 2006 relatif à la lutte contre le blanchiment de capitaux et modifiant le code monétaire et financier et la loi no 2004-130 du 11 février 2004 réformant le statut de certaines professions judiciaires ou juridiques ont pour effet que Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française et Wallis-et-Futuna disposent d’un régime de lutte contre le blanchiment d’argent équivalent à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans-polynesiër' ->

Date index: 2024-07-29
w