Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse collega mevrouw " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring van het verslag van onze Franse collega, mevrouw Grossetête, komt na lang overleg met de Raad en biedt de mogelijkheid aanzienlijke vooruitgang te boeken op een gebied waar de bestaande wetgeving niet toereikend was.

L’adoption du rapport de notre collègue française, Mme Grossetête, survient après de longues négociations avec le Conseil et permettra de réaliser un progrès important dans un domaine où la législation existante ne suffisait pas.


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Franse collega, mevrouw Joly, over de tweede herziening van de partnerschapsovereenkomst ACS (Afrika-Caribisch gebied-Stille Oceaan)-EG ('Overeenkomst van Cotonou') gestemd.

– J’ai voté le rapport de ma collègue française Eva Joly sur la deuxième révision de l’accord de partenariat ACP (Afrique-Caraïbes-Pacifique)-CE («accord de Cotonou»).


Mevrouw Vandekerckhove onderschrijft de opmerking van haar collega van de Franse Gemeenschap, dat de interministeriële conferentie over de rechten van het kind nieuw leven moet worden ingeblazen.

Mme Vandekerckhove souscrit à la remarque de son collègue de la Communauté française, selon laquelle il faut insuffler une vie nouvelle à la conférence interministérielle sur le droits de l'enfant.


– (FR) Ik heb gestemd voor de gezamenlijke resolutie over maatregelen ter verbetering van het mkb-klimaat in Europa – de Small Business Act, die is ingediend door vier fracties, waaronder de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en de Europese Democraten, en ik wil graag mijn waardering uitspreken voor het ontzagwekkende werk dat mijn Franse collega, mevrouw Fontaine, en, namens het Franse voorzitterschap, minister Lagarde, hebben verricht.

– Après avoir voté la résolution commune présentée par quatre groupes politiques, dont le PPE-DE, sur les mesures visant à améliorer l’environnement des petite et moyennes entreprises (PME) dans le «Small Business Act» (SBA) pour l’Europe, je voudrais saluer l’immense travail accompli par ma collègue Française Nicole Fontaine et la présidence Française avec la ministre Christine Lagarde.


– (FR) Ik heb vóór het initiatiefverslag van mijn Franse collega mevrouw Sudre gestemd dat zij schreef in reactie op de mededeling van de Commissie over de strategie voor de ultraperifere regio’s (UPR’s).

– (FR) J’ai voté le rapport d’initiative de ma collègue Française et amie, Margie Sudre, qu’elle a rédigé en réponse à la communication de la Commission sur la stratégie pour les régions ultrapériphériques (RUP).


Nu we het toch over Frankrijk hebben, wil ik ook met name de rechter en adviseur van de Franse minister van Justitie, mevrouw Amélie Durand, vermelden, alsook mijn Franse collega’s die een actieve bijdrage hebben geleverd, zoals de heer Gauzès en de heer Toubon.

Tant que je parle de la France, je voudrais aussi décerner une mention spéciale à la juge et conseillère de la ministre de la justice, Amélie Durand, et à mes collègues français qui ont joué un rôle actif, parmi lesquels M. Gauzès et M. Toubon.


Mijn collega, mevrouw Bertieaux, heeft mevrouw Arena gisteren in de Franse Gemeenschap grosso modo dezelfde vraag gesteld, maar heeft daarop geen klaar en duidelijk antwoord gekregen.

Ma collègue Mme Bertieaux a en substance posé la même question à Mme Arena hier à la Communauté française mais n'a pas obtenu de réponse claire de sa part.


Bovendien heeft mevrouw Isabelle Durant contact opgenomen met haar Franse collega om de signalisatie rond het wrak te verbeteren.

Par ailleurs, et sans préjudice des résultats de l'enquête en cours sur les causes de la collision entre le pétrolier turc Vicky et l'épave du Tricolor, Mme Isabelle Durant a pris contact avec son homologue français pour que la signalisation autour de l'épave soit encore renforcée.


Ik betreur het dat mijn collega van de Franse Gemeenschap, mevrouw Simonet, ongetwijfeld slecht begrepen heeft wat ik haar nochtans bijzonder vriendelijk heb uitgelegd.

Je regrette que ma collègue de la Communauté française, Mme Simonet, n'ait sans doute pas bien compris ce que je lui avais pourtant expliqué d'une manière fort amicale.


- Mijn vraag sluit aan bij vragen van mijn collega's van de Franse Gemeenschap, in het bijzonder mevrouw Chantal Bertouille en mevrouw Françoise Bertieaux, over de quota voor kinesitherapeuten.

- Je me fais le relais de mes collègues de la Communauté française, et plus particulièrement de Mmes Chantal Bertouille et Françoise Bertieaux, pour vous interroger concernant les quotas de kinésithérapeutes.




Anderen hebben gezocht naar : onze franse     onze franse collega     franse collega mevrouw     franse     franse collega     collega     mevrouw     franse collega mevrouw     justitie mevrouw     collega mevrouw     bovendien heeft mevrouw     franse gemeenschap mevrouw     bijzonder mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse collega mevrouw' ->

Date index: 2024-01-25
w