Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse justitie liet echter " (Nederlands → Frans) :

De Franse justitie liet echter snel de slachtoffers van deze agressieve actie van het ministerie van Binnenlandse Zaken vrij en veroordeelde zelfs reeds de Franse staat ertoe om enkele van de slachtoffers schadevergoeding te betalen, hetgeen weer eens de betrouwbaarheid en de onafhankelijkheid van de Franse rechtbanken aantoont, die in staat zijn het hoofd te bieden aan de excessen en misbruiken van de uitvoerende macht.

Cependant, la justice française a rapidement rendu la liberté aux victimes de l’agression du ministère de l’intérieur et a même condamné l’État français à indemniser certaines d’entre elles, démontrant une fois de plus la solidité et l’indépendance des institutions judiciaires françaises, qui sont parfaitement en mesure de faire face aux excès et aux abus du pouvoir exécutif.


De Franse justitie liet echter snel de slachtoffers van deze agressieve actie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken vrij en veroordeelde zelfs reeds de Franse staat ertoe om enkele van de slachtoffers schadevergoeding te betalen, hetgeen weer eens de betrouwbaarheid en de onafhankelijkheid van de Franse rechtbanken aantoont, die in staat zijn het hoofd te bieden aan de excessen en misbruiken van de uitvoerende macht.

Cependant, la justice française a rapidement rendu la liberté aux victimes de l'agression du ministère de l'intérieur et a même condamné l'État français à indemniser certaines d'entre elles, démontrant une fois de plus la solidité et l'indépendance des institutions judiciaires françaises, qui sont parfaitement en mesure de faire face aux excès et aux abus du pouvoir exécutif.


(25) In zijn arrest van 26 september 1996 in zaak C-241/94, (Frankrijk/Commissie re: Kimberly Clark Sopalin), Jurisprudentie 1996, blz. I-4551, bevestigde het Hof van Justitie het standpunt dat de financiering op discretionaire grondslag door de Franse autoriteiten, via het 'Fonds national de l'emploi', van bepaalde sociale verplichtingen bepaalde ondernemingen in een gunstiger positie bracht dan andere, en derhalve voldeed aan de voorwaarden die gelden voor steun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag (het arrest heeft de c ...[+++]

(25) Dans son arrêt du 26 septembre 1996 dans l'affaire C-241/94 (France contre Commission, concernant Kimberly Clark Sopalin, Recueil 1996, p. I-4551), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé que le financement sur une base discrétionnaire par les autorités françaises au titre du Fonds national de l'emploi était susceptible de placer certaines entreprises dans une situation plus favorable que d'autres et de remplir ainsi les conditions d'une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité (L'arrêt n'a par aill ...[+++]


Volgens velen zou echter de meest praktische oplossing voor alle partijen de tweede oplossing zijn die de Franse regering liet onderzoeken, namelijk de vooraf geïnstalleerde software onbruikbaar maken als de consument uitdrukkelijk beslist er geen gebruik van te maken.

Selon bon nombre de personnes, la solution la plus pratique pour toutes les parties serait la seconde solution mise à l'étude par le gouvernement français, à savoir rendre inutilisable un logiciel préinstallé si le consommateur décide expressément de ne pas s'en servir.


De vorige minister van Justitie liet mij echter weten dat er geen enkele actie in dit verband ondernomen was (zie: antwoord van de minister op mijn vraag nr. 723 van 27 september 2002 waarvan sprake hierboven).

Le précédent ministre de la Justice m'avait toutefois fait savoir qu'aucune action n'a été menée dans ce cadre (cf. la réponse du ministre à ma question n° 723 du 27 septembre 2002 dont question ci-dessus).


Dit werd echter geweigerd door de Franse Minister van Justitie die in 2005 een Commission d'analyse et de suivi de la récidive liet oprichten om betrouwbare instrumenten te bepalen voor het meten van recidive, het analyseren van de evolutie en het formuleren van ideeën met het oog op de bestrijding ervan.

Le Ministre a créé, à la place, en 2005, une Commission d'analyse et de suivi de la récidive qui avait pour but de déterminer des outils fiables pour mesurer la récidive, analyser son évolution et formuler des idées pour la combattre.


De beschikking werd echter nietig verklaard bij een arrest van het Hof van Justitie van 17 mei 1994, naar aanleiding van het beroep dat de Franse Republiek tegen de beschikking had ingesteld.

Toutefois, cette décision fut annulée par arrêt de la Cour de justice du 17 mai 1994, suite à un recours de la république française.


De Franse professor Montagnier, die het hiv-virus heeft ontdekt, en de Italiaanse professor Colizzi waren tot dezelfde conclusie gekomen. Hun rapport werd door de Libische justitie echter niet erkend.

Le professeur français Montagnier, qui a découvert le virus du sida, et le professeur italien Colizzi en étaient arrivés à la même conclusion, mais leur rapport n'avait pas été endossé par la justice libyenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse justitie liet echter' ->

Date index: 2022-01-20
w