Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse mesures pour encourager » (Néerlandais → Français) :

Het programma MEDIA (afkorting voor het Franse "Mesures pour Encourager le Développement de L'Industrie Audiovisuelle") is in 1991 in het leven geroepen.

Le programme MEDIA (acronyme de Mesures pour Encourager le Développement de L'Industrie Audiovisuelle) a été lancé en 1991.


Zie tevens de Franse wet inzake innovatie op [http ...]

Voir également la loi française sur l'innovation à l'adresse [http ...]


1° in paragraaf 1, tweede lid, 1°, eerste streepje, wordt in de Franse versie het woord "où" ingevoegd tussen de woorden "dans la mesure" en de woorden "il rend";

1° dans le paragraphe 1, alinéa 2, 1°, premier tiret, le mot "où" est inséré entre les mots "dans la mesure" et les mots "il rend";


Art. 82. In de inleidende zin van artikel 1253ter/5, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013 en die zelf gewijzigd is bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "artikelen 19, tweede lid" vervangen door de woorden "artikelen 19, derde lid" en worden in de Franse tekst de woorden ", à titre provisoire, les mesures" vervangen door de woorden "les mesures provisoires".

Art. 82. Dans la phrase liminaire de l'article 1253ter/5, du même Code, inséré par la loi du 30 juillet 2013 et elle-même modifiée par la loi du 8 mai 2014, les mots "articles 19, alinéa 2" sont remplacés par les mots "articles 19, alinéa 3" et les mots ", à titre provisoire, les mesures" sont remplacés par les mots "les mesures provisoires".


Sinds 1991 heeft Media (een acroniem voor "Mesures pour encourager le développement de l'industrie audiovisuelle" – maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van de audiovisuele industrie) 1,7 miljard EUR geïnvesteerd in de ontwikkeling en distributie van films en in opleiding en innovatie in de filmindustrie, om de diversiteit en het internationale concurrentievermogen van de Europese film- en audiovisuele sector te vergroten.

Depuis 1991, MEDIA (l’acronyme de «Mesures pour encourager le développement de l’industrie audiovisuelle») a investi 1,7 milliard d’euros dans la conception d’œuvres cinématographiques, la distribution, la formation et l’innovation, dans le but d’accroître la diversité et la compétitivité internationale de l’industrie européenne du cinéma et de l’audiovisuel.


Het programma MEDIA (afkorting uit het Frans: Mesures pour l'encouragement et le développement de l'industrie audiovisuelle ) werd in 1991 opgestart om de samenwerking tussen professionals uit de film- en televisiewereld te bevorderen in heel Europa en de Europese film- en audiovisuele sector te versterken.

Le programme MEDIA (abréviation du français « Mesures pour l'encouragement et le développement de l'industrie audiovisuelle») a été lancé en 1991 pour encourager la collaboration entre professionnels du cinéma et de la télévision à travers l'Europe et renforcer l'industrie cinématographique et audiovisuelle européenne.


Sinds 1991 heeft Media (een acroniem voor 'Mesures pour encourager le développement de l´industrie audiovisuelle' – maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van de audiovisuele industrie), 1,6 miljard euro geïnvesteerd in de realisatie en distributie van films en in opleiding en innovatie in de filmindustrie, ter vergroting van de diversiteit en het internationale concurrentievermogen van de Europese film- en audiovisuele sector.

Depuis 1991, MEDIA (l’acronyme de «Mesures pour encourager le développement de l´industrie audiovisuelle») a investi 1,6 milliard € dans le développement de films, la distribution, la formation et l’innovation, dans le but d’accroître la diversité et la compétitivité internationale du cinéma européen et de l’industrie audiovisuelle.


Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de ...[+++]

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, e ...[+++]


c) in de Franse tekst worden de woorden " le président veille, dans la mesure du possible que :" vervangen door de woorden " le président veille, dans la mesure du possible à ce que : " .

c) les mots " le président veille, dans la mesure du possible que :" sont remplacés par les mots " le président veille, dans la mesure du possible à ce que :" .


1° in de bepaling onder 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2008, in de Franse tekst, worden de woorden « avec une période de conservation d'au moins trois mois sans aucune mesure supplémentaire » vervangen door de woorden « qui, sans aucune mesure supplémentaire, ont une période de conservation d'au moins trois mois »;

1° au 2°, modifié par l'arrêté royal du 30 juillet 2008, dans le texte français, les mots « avec une période de conservation d'au moins trois mois sans aucune mesure supplémentaire » sont remplacés par les mots « qui, sans aucune mesure supplémentaire, ont une période de conservation d'au moins trois mois »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse mesures pour encourager' ->

Date index: 2022-02-14
w