Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse socialistische delegatie mede ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Daarom heb ik drie amendementen van de Franse socialistische delegatie mede ondertekend, en er ook voor gestemd, waarin heel duidelijk staat dat het arbeidsrecht en de sociale diensten van algemeen belang buiten het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn moeten vallen.

C’est pourquoi j’ai cosigné et voté trois amendements de la délégation socialiste française prévoyant l’exclusion claire et complète du droit du travail et des services sociaux d’intérêt général du champ d’application de la directive sur les services.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 26 JANUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Hanoi op 12 maart 2012, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Republiek van Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol ondertekend te Hanoi op 28 februari 1996

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 26 JANVIER 2017. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à Hanoi le 12 mars 2012, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République socialiste du Vietnam tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996


Net als alle andere leden van de Franse socialistische delegatie heb ik de amendementen gesteund waarin wordt gepleit voor een zorgvuldig geplande en voorbereide geleidelijke afschaffing van kernenergie, rekening houdend met de strijd tegen de opwarming van de aarde.

De même, comme l'ensemble de la délégation socialiste française, j'ai soutenu les amendements favorables à une sortie du nucléaire pensée et préparée, tenant compte de la lutte contre le réchauffement climatique.


Dit standpunt is ons door rechts opgelegd, met de steun van de socialistische fractie in het Europees Parlement, die deze gemeenschappelijk resolutie mede heeft ondertekend;

Cette position a été imposée par la droite, de connivence avec le groupe socialiste au Parlement européen, qui a signé la résolution commune;


Het doet de Franse socialistische delegatie genoegen dat een meerderheid zich achter amendement 5 heeft geschaard.

La délégation socialiste française se félicite de ce qu'une majorité s'est constituée pour voter l'amendement 5 mettant en évidence le décalage entre la résolution soumise au vote des députés et l'exposé des motifs.


- (FR) De Franse socialistische delegatie heeft haar steun uitgesproken voor het verslag van mevrouw Stauner over het uitstel van kwijting voor het begrotingsjaar 1998 waartoe onze fractie, de PPE-DE-Fractie en de ELDR-Fractie in een compromis hebben besloten.

- La délégation socialiste française a voté le rapport de Mme Stauner ajournant l'octroi de la décharge relative à l'exercice 1998, car il résultait d'un compromis de notre groupe politique avec les groupes politiques PPE-DE et ELDR.


De Oostenrijkse delegatie heeft, mede namens de Tsjechische, de Franse, de Hongaarse, de Poolse, de Slowaakse, de Italiaanse en de Belgische delegatie, de Raad op de hoogte gebracht van de aanzienlijke en aanhoudende problemen op de graanmarkt die hoofdzakelijk het gevolg zijn van de uitzonderlijke oogst dit jaar in Europa en de aldus ontstane overschotten, van de voortdurende evolutie van de euro/dollarpariteit, evenals van de ontoereikende opslagcapaciteiten ...[+++]

La délégation autrichienne, appuyée par les délégations tchèque, française hongroise polonaise slovaque, italienne et belge, a informé le Conseil de difficultés importantes et persistantes sur le marché des céréales, causées notamment par la récolte exceptionnelle de céréales en Europe cette année et les surplus ainsi générés, de l'évolution constante de la parité entre l'euro et le dollar, ainsi que des capacités insuffisantes de stockage pour plusieurs pays et du cas particulier des pays enclavés ne disposant pas d'accès maritime et ne pouvant écouler facilement leur production sans encourir des frais de transport élevés (doc. 5489/05) ...[+++]


De associatie-overeenkomst werd ondertekend : voor Slovenië door : Dr Janez DRNOVSEK Eerste Minister voor de Gemeenschappen door : de heer Lamberto DINI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans VAN DEN BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarken de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland de heer Georgios ROMAIOS Onderministe ...[+++]

L'Accord d'association a été signé par : pour la Slovénie : Dr Janez DRNOVSEK Premier Ministre pour les Communautés : M. Lamberto DINI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne M. Georgios ROMAIOS Ministre adjoint des Affaires étrangères de la République hellénique M. Abel MATUTES Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne M. Hervé de CHARETTE Mi ...[+++]


2. Verklaring van de Franse delegatie inzake Titel I. C., vierde streepje : "Frankrijk herinnert eraan dat het aan de Verdragen van Genève van 1949 gehechte Protocol I van 8 juni 1977 Frankrijk niet kan worden tegengeworpen, omdat het dat protocol noch bekrachtigd, noch ondertekend heeft, en dit instrument niet beschouwd kan worden als de vertaling van het internationale gewoonterecht dat bij gewapende conflicten van toepassing is" ...[+++]

2. Déclaration de la délégation française concernant le titre I, Section C, quatrième tiret : "La France rappelle que le Protocole I du 8 juin 1977 additionnel aux Conventions de Genève de 1949 ne lui est pas opposable dans la mesure où elle ne l'a ni ratifié, ni signé et où cet instrument ne peut être considéré comme la traduction du droit international coutumier applicable dans les conflits armés".


Het voorzitterschap verklaarde in samenspraak met de Franse delegatie dat het nieuwe verdrag op 26 februari 2001 in Nice door de ministers zal worden ondertekend.

La présidence, en liaison avec la délégation française, a annoncé que le nouveau traité serait signé par les ministres le 26 février 2001 à Nice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse socialistische delegatie mede ondertekend' ->

Date index: 2022-05-16
w