Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fransen hebben toen » (Néerlandais → Français) :

Het is sommigen blijkbaar ontgaan dat een jaar geleden eerst de Fransen en toen de Nederlanders de Europese Grondwet nou juist precies hebben verworpen omdat ze geen afstand wilden doen van wat hun het meest dierbaar is, namelijk hun kijk op de wereld zoals die tot uitdrukking komt in hun buitenlands beleid.

Or, il a échappé à d’aucuns, apparemment, que, si les Français, puis les Néerlandais, il y a un an, ont refusé la Constitution européenne, c’est précisément parce qu’ils ne voulaient pas se dessaisir de ce qu’ils ont de plus précieux, à savoir leur conception du monde telle qu’elle s’exprime dans leur politique étrangère.


Het is evenwel belangrijk te benadrukken dat de medewerking die we van de Italianen in dit proces hebben gehad, heeft geholpen, net zoals dat ook het geval was bij de vorige begrotingen, of dat nu onder de Finnen, Fransen, Belgen of Denen was – al was het met de Finnen enigszins zenuwslopend toen we op de laatste dag allemaal met twee verschillende stemlijsten deze Vergadering betraden.

Mais il est important de souligner que la coopération de l’Italie a contribué à la réussite de ce processus, comme pour les budgets précédents d’ailleurs, qu’ils aient été établis sous la présidence finlandaise, française, belge ou danoise - bien que nos nerfs aient été mis à rude épreuve avec la Finlande, lorsque nous sommes tous entrés dans ce Parlement avec deux listes de vote différentes le dernier jour.


Deze tekst laat op zijn minst duidelijk zien dat de voorstanders van een federaal Europa zich hebben bediend van een enorme leugen toen zij in 1992 de Fransen vroegen het Verdrag van Maastricht te ratificeren: de monetaire unie werd toen voorgesteld als een puur technisch instrument dat als doel had de Europese economie beter te laten functioneren ten opzichte van de dollar en de yen, en als een operatie die volkomen neutraal stond tegenover de nationale soevereiniteit.

Ce texte a au moins le mérite d’exposer au grand jour l’énorme mensonge auquel les partisans d’une Europe fédérale ont eu recours lorsqu’en 1992 ils ont demandé aux Français de ratifier le Traité de Maastricht : la monnaie unique était alors présentée comme un instrument purement technique visant à un meilleur fonctionnement de l’économie face au dollar et au yen et comme une opération parfaitement neutre en matière de souveraineté nationale.


De Fransen hebben toen gepleit voor een heropening van de lijn in de komende jaren. Er werd toen beslist dat RFF (Réseau Ferré de France), de onderneming die de infrastructuur in Frankrijk beheert, en Infrabel belast zouden worden met het updaten van de studie over de noodzakelijke investeringen.

Il a donc été décidé de réactualiser cette étude menée sur les investissements indispensables, Infrabel et RFF (gestionnaire de l'infrastructure en France) ayant été chargé de cette mission.




D'autres ont cherché : eerst de fransen     juist precies hebben     fransen en toen     fransen     dit proces hebben     enigszins zenuwslopend toen     europa zich hebben     enorme leugen toen     fransen hebben toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fransen hebben toen' ->

Date index: 2024-01-28
w