Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalig dagblad heeft onlangs » (Néerlandais → Français) :

Een Franstalig dagblad heeft onlangs verbazingwekkende en alarmerende cijfers gepubliceerd over de financiële stromen die door de CFI als problematisch worden beschouwd.

Un journal francophone vient de publier des chiffres étonnants et alarmants sur des flux financiers considérés comme problématiques par le CTIF.


In de Franstalige pers verschenen onlangs berichten over de teleurstelling van een gezin van doven en slechthorenden dat geen toegang heeft tot ondertitelde programma's van Proximus TV.

La presse francophone relayait récemment la détresse vécue par une famille composée de sourds et malentendants par rapport à l'impossibilité d'accéder aux programmes sous-titrés sur Proximus TV.


De minister bevestigt dat onlangs in zijn kabinet een vergadering heeft plaatsgevonden, waarin de balies vertegenwoordigd waren (via de Nationale Orde en de Nederlandstalige en Franstalige vereniging), alsook de Belgische Vereniging van bedrijfsjuristen.

Le ministre confirme qu'une réunion récente a eu lieu en son cabinet, où étaient représentés les barreaux (par l'intermédiaire de l'Ordre national et des deux associations, tant francophone que néerlandophone) et l'Association belge des juristes d'entreprise.


Onlangs heeft de Commissie « Vieillissement et Droit » van de Franstalige Orde van de Brusselse balie een reeks aanbevelingen gedaan met het oog op het amenderen van het Strafwetboek en het Wetboek van strafvordering, en ook de specifieke strafrechtelijke en burgerlijke wetgevingen, in de zin van een aanpassing van de wetgeving aan de noden met betrekking tot de waardigheid van elke persoon.

Récemment, la Commission « Vieillissement et Droit » de l'Ordre français du barreau de Bruxelles a émis une série de recommandations visant à amender le Code pénal et le Code d'instruction criminelle, ainsi que les législations particulières tant pénales que civiles, dans un esprit d'adaptation de la législation aux exigences de la dignité de toute personne.


Onlangs heeft een eminente Belgische deskundige in het Parlement van de Franstalige Gemeenschap verkondigd dat dit medicament vaak wordt voorgeschreven als profylactische behandeling en dat de door de sociale zekerheid ervoor uitgetrokken budgetten (gesloten enveloppe) daardoor snel uitgeput zullen geraken.

Lors d'un récent exposé au Parlement de la communauté française, un éminent spécialiste belge se faisait l'écho d'une prescription importante de ce médicament comme mode prophylactique et craignait l'épuisement des budgets y consacrés (enveloppe fermée) par la sécurité sociale.


In een vraaggesprek met het dagblad 'Metro' dd. 4 februari 2008 verklaart de heer Gérard Deprez, Franstalig liberaal Europees parlementslid en voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden van het Europees Parlement, dat de Europese subsidies niet het gehoopte resultaat in en voor Wallonië hebben teweeggebracht in vergelijking met andere regio's. Hij heeft het dienaangaande over 'slechte projecten' waarvoor niet enkel Wallonië ...[+++]

Le 4 février 2008, dans un entretien accordé au quotidien Metro, M. Gérard Deprez, membre libéral francophone du Parlement européen et président de la commission des libertés civiles de ce Parlement, a déclaré que les subventions européennes n'ont pas eu les résultats escomptés en Wallonie par rapport à d'autres régions.


Wat A.C. Malungila betreft, hij heeft onlangs van het Commissariaat-generaal een formulier gekregen waarin hem wordt gevraagd of hij wenst te worden geholpen door een tolk, wat een verandering van taal in het onderzoek van de procedure laat vermoeden, terwijl de verzoeker, die Franstalig is, bijgevolg wenst dat de procedure in die taal wordt voortgezet.

En ce qui concerne A.C. Malungila, celui-ci vient de recevoir du Commissariat général un formulaire l'interrogeant sur son souhait d'être assisté par un interprète, ce qui augure un changement de langue dans l'instruction de la procédure, alors même que le requérant, d'expression française, souhaite dès lors que la procédure se poursuive dans cette langue.


Steunverlening aan het dagblad "BORBA" De Commissie heeft onlangs besloten een bedrag van 105.500 ecu toe te kennen aan het in Belgrado verschijnende onafhankelijke dagblad BORBA, dat door een tekort aan papier niet meer dagelijks kan worden uitgegeven.

Soutien au journal "BORBA" La Commission vient de décider l'octroi d'une aide de 105.500 ECU au journal indépendant BORBA de Belgrade, qui faute de papier ne peut plus être édité quotidiennement.


In het Franstalige dagblad «Le Soir» van 1 oktober 1997 staat dat in de lente van dit jaar onze ambassadeur in Kigali vastgesteld heeft dat zijn confidentiële correspondentie met Brussel voorgelezen en gecommentarieerd werd in de Rwandese ministerraad.

On peut lire dans un article du journal francophone Le Soir du 1er octobre 1997 que notre ambassadeur à Kigali avait constaté au printemps dernier que sa correspondance confidentielle avec Bruxelles était lue et commentée au sein du conseil des ministres rwandais.


De Franstalige ombudsman verklaarde onlangs in Le Soir dat hij dit jaar al meer dan 500 klachten heeft ontvangen, waarvan een groot aantal na juli, dus na de inwerkingtreding van de code.

Le médiateur francophone a récemment déclaré dans Le Soir qu'il avait déjà reçu cette année plus de 500 plaintes, dont une grande partie après juillet et donc après l'entrée en vigueur du code.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalig dagblad heeft onlangs' ->

Date index: 2021-08-01
w